Paroles et traduction Kari Tapio - Maailman yksinäisin merimies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailman yksinäisin merimies
The Loneliest Sailor in the World
Pinnalla
mä
pysyin
vuokses
I
stayed
afloat
for
you,
Olit
laiva
mulle
You
were
my
ship,
Myrskyjäkään
pelätty
me
ei
We
never
feared
the
storms,
Aina
kun
mä
tulin
luokses
Whenever
I
came
to
you,
Jälleen
seikkailulle
For
another
adventure,
Hurjimmalle
laiva
minut
vei
The
wildest
ship
carried
me
away.
Rakensin
niin
elämäämme
I
built
our
life
so,
Etten
kuullut
silloin
That
I
didn't
hear
then,
Tuulten
tummien
sua
kutsuvan
The
dark
winds
calling
you,
Vaikka
kuiskeet
päällä
päämme
Although
the
whispers
above
our
heads,
Voimistuivat
illoin
Grew
stronger
in
the
evenings,
Nyt
sen
vasta
oikein
tajuan
Now
I
truly
understand.
Merimies
oon
maailman
yksinäisin
I'm
the
loneliest
sailor
in
the
world,
Huokaa
meri
tyrskyin
vaahtopäisin
The
sea
sighs
with
foamy
waves,
Pakenee
se
läheltäni
It
flees
from
me,
Turhaa
on
tää
elämäni
My
life
is
in
vain,
Aallotkin
on
minut
hylänneet
Even
the
waves
have
abandoned
me.
Hoivasin
sua
viime
hetkeen
I
cared
for
you
until
the
last
moment,
Aivan
niin
kuin
lastain
Just
like
my
cargo,
Toivoen
tuon
tuulen
kääntyvän
Hoping
the
wind
would
change,
Ja
se
lähtös
estäis
retkeen
And
prevent
that
departure,
Joka
satamastain
Which
from
every
harbor,
Vie
pois
laivan
kaikkein
tärkeimmän
Takes
away
the
most
important
thing
on
the
ship.
Merimies
oon
maailman
yksinäisin
I'm
the
loneliest
sailor
in
the
world,
Huokaa
meri
tyrskyin
vaahtopäisin
The
sea
sighs
with
foamy
waves,
Pakenee
se
läheltäni
It
flees
from
me,
Turhaa
on
tää
elämäni
My
life
is
in
vain,
Aallotkin
on
minut
hylänneet
Even
the
waves
have
abandoned
me.
Merimies
oon
maailman
yksinäisin
I'm
the
loneliest
sailor
in
the
world,
Öinen
tuuli
puree
viimoin
jäisin
The
night
wind
bites
with
icy
gusts,
Lävitseni
kylmyys
hyytää
The
cold
chills
through
me,
Lämpöä
en
osaa
pyytää
I
don't
know
how
to
ask
for
warmth,
Aallotkin
on
minut
hylänneet
Even
the
waves
have
abandoned
me.
Merimies
oon
maailman
yksinäisin
I'm
the
loneliest
sailor
in
the
world,
Huokaa
meri
tyrskyin
vaahtopäisin
The
sea
sighs
with
foamy
waves,
Pakenee
se
läheltäni
It
flees
from
me,
Turhaa
on
tää
elämäni
My
life
is
in
vain,
Aallotkin
on
minut
hylänneet
Even
the
waves
have
abandoned
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.