Paroles et traduction Kari Tapio - Myrskyn jälkeen
Myrskyn jälkeen
After the Storm
Luotsaan
laivaa
päällä
rauhattoman
veen
I'm
steering
the
ship
over
the
restless
waters
Päivän
uuden
jälleen
kohtaan
myrskyineen
Meeting
a
new
day
with
storms
Ja
jos
satanut
on
liikaa
sydämeen
And
if
too
much
has
rained
on
my
heart
Kädet
nostaen
vain
uskoo
ihmeeseen
I'll
raise
my
hands
and
believe
in
miracles
Liian
kauan
omin
voimin
harhailin
For
too
long
I
wandered
with
my
own
strength
Elin,
niin
kuin
mull'
ois
valta
kapteenin
I
lived
as
if
I
had
the
power
of
a
captain
Moneen
väärään
vuonoon
purteeni
mun
ui
My
boat
sailed
into
many
wrong
fjords
Kunnes
karikolle
ylpeys
murentui
Until
pride
crashed
on
the
rocks
Myrskyn
jälkeen
on
poutasää
After
the
storm
comes
the
calm
Vihdoin
oon
sen
saanut
ymmärtää
I
have
finally
come
to
understand
it
Nyt
sen
nään,
ei
voi
yksikään
Now
I
see
that
no
one
can
Päättää
päivistään,
ne
määrätään
Decide
their
own
days,
they
are
destined
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm
I
can
now
see
Auringon
taas
käyvän
hehkumaan
The
sun
shining
brightly
again
Tiedän
tään,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
more
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay
Nyt
sen
tajuan:
ei
jaksa
lintukaan
Now
I
realize:
not
even
a
bird
can
Yksin
vaeltaa,
se
liitää
parvessaan
Wander
alone,
it
flies
in
a
flock
Aidon
ystävyyden
silta
kaarineen
A
bridge
of
true
friendship
with
its
arches
Päivänvalon
lailla
kantaa
sydämeen.
Carries
light
into
the
heart
like
daylight.
Myrskyn
jälkeen
on
poutasää
After
the
storm
comes
the
calm
Vihdoin
oon
sen
saanut
ymmärtää
I
have
finally
come
to
understand
it
Nyt
sen
nään,
ei
voi
yksikään
Now
I
see
that
no
one
can
Päättää
päivistään,
ne
määrätään
Decide
their
own
days,
they
are
destined
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm
I
can
now
see
Auringon
taas
käyvän
hehkumaan
The
sun
shining
brightly
again
Tiedän
tän,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
more
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään.
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay.
Myrskyn
jälkeen
on
poutasää
After
the
storm
comes
the
calm
Vihdoin
oon
sen
saanut
ymmärtää
I
have
finally
come
to
understand
it
Nyt
sen
nään,
ei
voi
yksikään
Now
I
see
that
no
one
can
Päättää
päivistään,
ne
määrätään
Decide
their
own
days,
they
are
destined
Myrskyn
jälkeen
nyt
nähdä
saan
After
the
storm
I
can
now
see
Auringon
käyvän
hehkumaan
The
sun
shining
brightly
Tiedän
tään,
vielä
kerran
nään
I
know
this,
once
more
I
will
see
Sateenkaaren
pään,
ja
sinne
jään
The
end
of
the
rainbow,
and
there
I
will
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aku Rannila, Saara Törmä, Veikko Samuli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.