Kari Tapio - Olen suomalainen - Live - traduction des paroles en allemand

Olen suomalainen - Live - Kari Tapiotraduction en allemand




Olen suomalainen - Live
Ich bin ein Finne - Live
Voi jospa tietäisivät maailmalla,
Wenn sie doch wüssten auf der Welt,
Nyt mitä voikaan olla taivaan alla,
was hier unter dem Himmel sein kann,
On täällä kansa, jonka kyyneleistä aikaan saisi aika monta valtamerta
hier gibt es ein Volk, dessen Tränen genug wären, um viele Ozeane zu füllen.
On täällä monta yksinäistä, mutta
Hier gibt es viele Einsame, aber
Niin paljon kiellettyä rakkautta,
so viel verbotene Liebe,
Nyt etten siitä riitä kertojaksi taulut eikä ikävöivät lemmenlaulut,
dass weder Gemälde noch sehnsüchtige Liebeslieder ausreichen, um davon zu erzählen.
On täällä elämä raskasta työtä
Hier ist das Leben harte Arbeit
Ja siinä harvemmin on onni myötä,
und das Glück ist selten dabei,
Sen tietää vain yksin suomalainen
das weiß nur ein Finne allein.
On pohjantähden alla
Unter dem Nordstern
Tää koti mulla mainen,
ist meine Heimat,
elämästä laulan,
Ich singe vom Leben,
rakkaudesta laulan,
Ich singe von der Liebe,
On siinä mies ja nainen
da sind ein Mann und eine Frau,
Pohjantähden alla,
Unter dem Nordstern,
Elää suomalainen
lebt ein Finne.
On tässä maassa itsepäinen kansa,
In diesem Land gibt es ein stures Volk,
Ystävät jos pitää toisistansa,
wenn Freunde zusammenhalten,
Ei siinä erottaa muu silloin voi kuin yksin kuolema ja virkavalta vain,
kann sie nichts trennen, außer der Tod und die Staatsgewalt allein.
Me käymme vastamäkeen sielu surren,
Wir gehen bergauf mit trauriger Seele,
Mutt' siitä nousemme hammasta purren,
aber wir stehen auf, indem wir die Zähne zusammenbeißen,
Me mutkan jälkeen käymme mutkaan nähdäksemme,
Wir gehen um eine Kurve nach der anderen, nur um zu sehen,
ettei kannattanutkaan
dass es sich nicht gelohnt hat.
On täällä elämä raskasta työtä,
Hier ist das Leben harte Arbeit,
Ja siinä harvemmin on onni myötä,
und das Glück ist selten dabei,
Sen tietää vain yksin suomalainen.
das weiß nur ein Finne allein, meine Schöne.





Writer(s): Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono, Raul Tapio Reiman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.