Kari Tapio - Sinut tulen aina muistamaan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kari Tapio - Sinut tulen aina muistamaan




Sinut tulen aina muistamaan
Я буду всегда тебя помнить
Ilta alkaa kohta hämärtää
Вечер начинает темнеть,
On ulkona jo melkein pimeää
На улице почти стемнело.
Mietin elettyä elämää
Я думаю о прожитой жизни,
Ja tilanteeni tää mua hämmentää
И это положение вещей меня смущает.
Kuvaas katselen sua aatellen, se muistot mieleen tuo
Смотрю на твою фотографию, думая о тебе, она возвращает воспоминания
Sitä syksyiltaa unohtaa en voi kun saavuit luo
Тот осенний вечер я не могу забыть, когда ты пришла ко мне.
"Sinut tulen aina muistamaan"
буду всегда тебя помнить"
sanoit silloin, kun me tavattiin
Ты сказала тогда, когда мы встретились.
Meidän rakkauttamme suistamaan
Разрушить нашу любовь
Ei pysty koskaan mikään, vannoit niin
Ничто не сможет никогда, ты клялась в этом.
Tapahtukoon mitä vaan
Что бы ни случилось,
Ei sammu tämä tuli milloinkaan
Этот огонь никогда не погаснет.
toit valon minun elämään
Ты принесла свет в мою жизнь,
Kuin liekin joka tarttuu kynttilään
Словно пламя, которое зажигает свечу.
Enkä silloin voinut tietääkään
И я тогда не мог знать,
että vielä joskus yksin jään
Что когда-нибудь останусь один.
Syksyn saattamina vaieten on puiston lehdet nuo
Осенью молча опадают листья в парке,
Yksin siellä nyt kävelen ja jään sen penkin luo
Один я теперь там гуляю и останавливаюсь у той скамейки.
"Sinut tulen aina muistamaan"
буду всегда тебя помнить"
sanoit silloinkin, kun erottiin
Ты сказала и тогда, когда мы расстались.
Meidän rakkauttamme suistamaan
Разрушить нашу любовь
Ei pysty koskaan mikään, uskoin niin
Ничто не сможет никогда, я верил в это.
Mutta kävi niin kuin kävi
Но случилось то, что случилось,
Nyt hiilloksemme hiljaa hiipuu vaan
Теперь наши угли тихо тлеют.
"Sinut tulen aina muistamaan"
буду всегда тебя помнить"
sanoit silloinkin, kun erottiin
Ты сказала и тогда, когда мы расстались.
Meidän rakkauttamme suistamaan
Разрушить нашу любовь
Ei pysty koskaan mikään, uskoin niin
Ничто не сможет никогда, я верил в это.
Mutta kävi niin kuin kävi
Но случилось то, что случилось,
Nyt hiilloksemme hiljaa hiipuu vaan
Теперь наши угли тихо тлеют.
Mutta kävi niin kuin kävi
Но случилось то, что случилось,
Nyt hiilloksemme hiljaa hiipuu vaan
Теперь наши угли тихо тлеют.





Writer(s): Veikko Antero Samuli, Tapio Kari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.