Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tähti Ja Meripoika
Der Stern und der Seemann
Tuoll
on
iltatähti
sille
laulan
Dort
ist
der
Abendstern,
ihm
singe
ich,
Taivahalla
kun
se
kimmeltää
Wie
er
am
Himmel
funkelt.
Aatoksein
kun
kiitää
kotimaahan
Wenn
meine
Gedanken
in
die
Heimat
eilen,
Kyynel
poskellein
mun
vierähtää
Rollt
eine
Träne
über
meine
Wange.
Kotirannat
rakkahat
on
siellä
Die
geliebten
Heimatküsten
sind
dort,
Mistä
suunnan
otin
läntehen
Von
wo
aus
ich
Kurs
auf
den
Westen
nahm.
Vaarat
väijyy
aina
mua
tiellä
Gefahren
lauern
immer
auf
meinem
Weg,
On
monen
hauta
meri
viimeinen
Für
viele
ist
das
Meer
das
letzte
Grab.
Väsyneenä
kun
taas
päivän
töistä
Ermüdet
von
der
Arbeit
des
Tages,
Hetkeks
seisahdan
mä
kannelle
Stehe
ich
für
einen
Moment
an
Deck.
Katson
taivaalle
sen
tähtivöistä
Ich
schaue
zum
Himmel,
zu
seinen
Sternengürteln,
Etsin
rauhoitusta
sielullein
Und
suche
Ruhe
für
meine
Seele.
Iltatähden
kimmellyksen
myötä
Mit
dem
Funkeln
des
Abendsterns,
Kotihin
mä
laitan
terveisen
Sende
ich
Grüße
in
die
Heimat.
Kerron
kuinka
kouristaapi
syöntä
Ich
erzähle,
wie
es
mein
Herz
zusammenzieht,
Teitä
kun
mä
täällä
muistelen
Wenn
ich
hier
an
euch
denke,
meine
Liebe.
Kerron
kuinka
kouristaapi
syöntä
Ich
erzähle,
wie
es
mein
Herz
zusammenzieht,
Teitä
kun
mä
täällä
muistelen
Wenn
ich
hier
an
euch
denke,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Carlsen, Wilhelm Sorensen, Olavi Virta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.