Paroles et traduction Karik - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thể
hiện:
KARIK
Performed
by:
KARIK
Chỉ
còn
lại
đây
là
vài
phút
thôi
Only
here
are
a
few
more
minutes
Một
người
ra
đi,
một
người
đứng
mãi
One
person
has
left,
one
person
remains
Cho
bao
nhiêu
yêu
thương
cuốn
trôi
đi
theo
phi
cơ
đến
nơi
cuối
trời
Letting
so
much
love
float
away,
like
an
airplane
heading
to
an
unknown
place
Chẳng
còn
được
cùng
kề
vai
nhau
We
can
no
longer
be
together
Rồi
thì
phải
chia
tay
với
nước
mắt
Now
I
must
bid
you
farewell
with
tears
Cho
2 con
tim
đau
rát
với
sương
đêm
rơi
lê
Our
hearts
ache
with
the
falling
night
dew
Ngày
nắng
sắp
đến
rồi
Sunny
days
are
coming
Sao
còn
đây
như
đêm
tối
chỉ
biết
nắm
tay
nói
không
nên
lời
Why
are
we
like
this
in
the
dark
of
the
night,
only
able
to
hold
hands,
unable
to
say
anything?
Và
cả
2 đều
không
muốn
And
both
of
us
don't
want
to
Phải
như
khi
xưa
2 ta
không
quen
nhau
It
should
be
as
when
we
did
not
know
each
other
Thì
có
phải
đâu
We
would
not
Hai
ta
đã
không
xa
lìa
nhau
Have
parted
ways
Đêm
nay
gió
lại
kéo
về
bên
cạnh
mây
Tonight,
the
wind
pulls
back
beside
the
clouds
Mưa
vẫn
rơi
vô
tình
giống
như
mọi
ngày
The
rain
still
falls
as
if
every
other
day
Khiến
cho
nhiều
cảm
xúc
không
mời
nhưng
mà
vẫn
tới
Stirring
unexpected
emotions
Lay
giọt
nước
mắt
không
muốn
tuôn
ra
nhưng
vẫn
phải
rơi
Tugging
at
my
tears,
but
they
flow
anyway
Vì
đời...
có
những
chuyện
không
thể
đoán
được
Because
life...
brings
unexpected
events
Có
nhiều
điều
ra
đi.sẽ
không
cần
phải
báo
trước
Many
things
depart
without
notice
Nên
đành
chấp
nhận.mất
đi
1 nữa
So
I
reluctantly
accept
another
loss
Để
2 tâm
hồn
cùng
lúc
hòa
tan
vào
từng
giọt
mưa
As
our
souls
dissolve
together
in
the
raindrops
Giống
như
là
ngày
xưa.
As
they
did
before
Khi
em
bên
anh...
chưa
bao
giờ
nghĩ
có
lúc
phải
chia
tay
vì
hoàn
cảnh
When
you
were
with
me...
I
never
thought
that
there
would
be
a
time
when
we
would
separate
because
of
our
circumstances
Và
khi
quên
nhau...
cứ
nghĩ
mọi
chuyện
rất
đơn
giản
And
when
we
forget
each
other...
we
believe
everything
is
simple
Ai
ngờ
điều
cản
trở
hằng
đêm
vẫn
chính
là
thời
gian
Who
could
have
expected
that
nights
would
be
haunted
by
time?
Phải
chăng
hạnh
phúc
cũng
chỉ
như
là
nét
mực
Is
happiness
like
ink?
Liền
mạch
vội
vàng
sau
đó
thì
để
lại
những
nét
đứt
At
first,
a
swift
line,
then
a
series
of
breaks
Khi
cơn
mưa
hôm
qua
vẫn
đọng
lại
trong
ký
ức
Yesterday's
downpour
is
still
fresh
in
my
memory
Dù
cố
gượng
cười
giấu
đi
nhưng
vẫn
còn
mãi
những
vết
nứt.
I
force
a
smile,
but
the
cracks
are
still
there.
Không
hiểu
tại
sao
nụ
cười
của
anh
bây
giờ
ngày
càng
ít
I
wonder
why
my
smile
is
fading
Từ
ngày
yêu
thương
và
em
đã
"ra
đi"
theo
cùng
tàn
tích
Since
my
love,
since
you
left,
I
am
a
ruin
Chỉ
để
lại
1 mình
anh
I
am
left
alone
Với
những
cơn
gió
lạnh
With
only
chilling
winds
Đương
đầu
cùng
bao
vết
thương
ngày
xưa
sao
anh
không
thể
nào
né
tránh!
Facing
these
wounds
from
the
past,
I
can't
avoid
the
pain!
Vì
vết
thương
vẫn
chưa
lành,
quá
khứ
vẫn
tồn
tại
My
wounds
are
unhealed,
the
past
still
lingers
Và
rồi
anh
không
tài
nào.cố
gắng
yêu
thêm
ai
And
I
can't...
love
anyone
else
Nếu
như
gió
không
"ngần
ngại".xin
hãy
nhắn
đến
thiên
đường
If
the
wind
could
be
"bold",
please
tell
the
heavens
Tha
thứ
những
gì
anh
sai
và
khép
cửa
"yêu
thương"
mãi
mãi
Forgive
my
mistakes
and
forever
close
the
doors
of
"love"
Bởi
chẳng
bao
giờ
anh
có
thể
tìm
thấy
nơi
cho
nỗi
đau
dừng
lại
Because
I
will
never
find
a
place
where
this
pain
can
end
Mưa
rơi
rơi,
rơi
cho
đêm
nay
lại
càng
buồn
thêm
The
rain
falls,
making
this
night
even
sadder
Anh
như
điên
khi
không
gặp
em
từng
ngày
đêm
I
am
driven
mad,
missing
you
every
day
2 con
tim
bên
nhau
nhưng
giờ
đây
vì
đâu
hai
ta
phải
xa
nhau
We
were
one,
but
now
we
are
separated,
why?
Anh
không
mong
cho
đêm
trôi
để
rồi
ngày
lên
I
don't
want
the
night
to
end,
giving
way
to
day
Em
xa
anh
hôm
nay
lòng
chỉ
để
quên
Today,
I
bid
you
farewell,
my
love
Nem
môi
cay
lệ
tràng
hoen
mi
bao
năm
My
lips
taste
bitter,
my
eyes
are
red
Theo
cơn
mưa
rơi
rơi
theo
phi
cơ
mang
em
theo
thật
xa
I
follow
the
raindrops,
the
airplane
carries
you
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.