Karik - Doi Qua Cu Ra Toa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karik - Doi Qua Cu Ra Toa




Doi Qua Cu Ra Toa
Doi Qua Cu Ra Toa
Anh đây tuy không được đẹp trai như bao
I may not be handsome as many
Hot boy nhưng dollar, villa anh thì rất nhiều
Hot boys, but I have plenty of dollars and villas
Đi bên anh em không thiệt thòi chi nên em
You won't lose anything by being with me, so
Chớ lo xa, yêu anh chung quy em phải biết điều
Don't worry so much, you have to know your place when you're with me
Chẳng cần hứa chi đâu em ơi
I don't need to promise anything
Chỉ cần tên vào hợp đồng
Just sign the contract
Mình sẽ mãi bên nhau mai sau
We'll be together forever
Dẫu cho phải ra toà, dẫu cho phải ra toà
Even if we have to go to court, even if we have to go to court
Mình cùng sai đi, lo chi tương lai quá xa xôi
Let's go wrong together, why worry about the future
Sai đi! mọi thứ đã anh đây rồi
Go wrong! I'm here for you
Sai đi! yêu anh bên anh sẽ không nơi
Go wrong! There's nowhere better than being with me,
đâu cho bằng... sướng thân thì ôi thôi rồi.
it's so good for you.
Mình cùng sai đi, yên tâm 2 ta sẽ "đi xa"
Let's go wrong together, don't worry, we'll "go far"
Sai đi! sóng gió đã anh đây
Go wrong! I'm here for the storms
Sai đi! cam kết chia tay anh không đòi lại
Go wrong! I promise not to ask for the gifts back when we break up
Qùa... dẫu cho phải ra toà, dẫu cho phải ra toà.
Even if we have to go to court, even if we have to go to court.
Anh biết anh không phải nắng nhưng anh cứ chói chang
I know I'm not the sun, but I'm still dazzling
Anh biết anh không phải nắng nhưng anh cứ chói chang
I know I'm not the sun, but I'm still dazzling
Nhà anh nằm ngoài mặt phố, còn bố của anh làm to
My house is on the main street, and my father is a big shot
Gia tài chưa từng cầm cố, tốt số anh được trời cho
I've never pawned my wealth, I'm lucky to be blessed by heaven
Em thích cứ alo, cần em cũng sẽ
Just give me a call for anything you like, you'll have it
Miễn sao em nghe lời, còn chuyện tiền tỷ cứ để anh lo
As long as you obey me, I'll take care of the money
Yêu anh đừng quá lo lắng anh người đàng hoàng
Don't worry too much when you're with me, because I'm a decent guy
Mọi mật của em anh hứa sẽ giữ tuyệt đối an toàn
I promise to keep all your secrets absolutely safe
Khi anh sai không được phản kháng
Don't fight back when I'm wrong
Đầu tháng không được than vãn
Don't complain at the beginning of the month
Tiền bạc không được đòi sảng, đẩy anh vào cảnh hoang mang
Don't ask for money, it makes me panic
Việc của em phải ngoan ngoãn
Your job is to be obedient
Yên phận không phàn nàn
Be content and don't complain
Tốt nhất em nên nghe anh, không anh đập đầu vào lan can...
You'd better listen to me, or I'll bang my head against the railing...
(Sing)
(Sing)
em đi đâu sẽ luôn anh phía sau BANG BANG
Wherever you go, I'll always be behind you BANG BANG
Đừng mong một ngày nào đó em thoát BANG BANG
Don't expect to escape one day BANG BANG
Ngày đêm hai ta sẽ BANG, đâu hai ta cũng BANG
Day and night we'll BANG, wherever we go, we'll BANG
Cùng nhau BANG xuyên quốc gia nào ta cùng BANG BANG BANG
Let's BANG across the nation, let's BANG BANG BANG
Cứ yên tâm em ơi... hai ta sinh ra sinh ra dành cho nhau
Don't worry... we were born for each other
Cứ yên tâm em ơi... mọi sự đã anh đứng phía sau
Don't worry... I'll be behind you
Cứ yên tâm em ơi... em không thoát khỏi anh được đâu
Don't worry... you can't get away from me
Anh thề để được bên em phải bán nhà cũng sẽ kiện lại từ đầu
I swear that if necessary, I'll sell my house and sue you again
Cứ yên tâm em ơi... hai ta sinh ra sinh ra dành cho nhau
Don't worry... we were born for each other
Cứ yên tâm em ơi... mọi sự đã anh đứng phía sau
Don't worry... I'll be behind you
Nhớ giùm anh em ơi... em không thoát khỏi anh được đâu
Remember... you can't get away from me
Anh thề để được bên em phải bán nhà cũng sẽ kiện lại từ đầu
I swear that if necessary, I'll sell my house and sue you again





Writer(s): Karik Karik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.