Karik - No Stress (Prod. Mubz Beats) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karik - No Stress (Prod. Mubz Beats)




No Stress (Prod. Mubz Beats)
No Stress (Prod. Mubz Beats)
Yeah, j'écris ce que j'aimerais faire,
Yeah, I write what I'd like to do,
Je fête ce que j'ai réussi (Hallelujah)
I celebrate what I've achieved (Hallelujah)
J'ai un single d'or qui est prêt,
I have a gold single that's ready,
J'ai plusieurs femmes qui m'aiment depuis (Mamacita, senorita)
I have several women who have loved me since (Mamacita, senorita)
Je ne vois plus trop tous ces haters,
I don't see all these haters anymore,
J'mène ma vie sans soucis (John Cena)
I live my life without worries (John Cena)
J'mets le cap sur une destination,
I set course for a destination,
J'ai besoin de respirer loin d'ici (Martiniqua)
I need to breathe away from here (Martiniqua)
J'pense à toutes sortes de choses,
I think about all sorts of things,
Les yeux fermés j'me pose et murmure des proses
I close my eyes and whisper prose
(Je n'aime pas)
(I don't like)
Une hoe qui cause dérange, en plus elle ose
A hoe who talks, bothers, and dares
Parler d'amour mais il faut que tu doses (ça j'aime bien)
To talk about love but you need to dose (I like that)
Le monde une maison close remplie d'ingrats qui ne
The world a brothel filled with ingrates who don't
S'aiment pas mais se jettent des roses (c'est vrai)
Love themselves but throw roses at each other (it's true)
Mon corps, l'esprit, parfaite symbiose,
My body, my mind, perfect symbiosis,
Bonheur, j'expose, j'suis loin de la vie morose (vrai)
Happiness, I expose, I am far from a dull life (true)
No stress
No stress
No stress
No stress
No stress
No stress
No stress, j'vis ma vie
No stress, I live my life
No stress, vis la tienne
No stress, you live yours
No stress dans ma tête
No stress in my head
No stress, j'fais tout ce que j'aime
No stress, I do everything I love
No stress, j'vis ma vie
No stress, I live my life
No stress, vis la tienne
No stress, you live yours
No stress dans ma tête
No stress in my head
No stress, j'fais tout ce que j'aime
No stress, I do everything I love
Yeah, j'écris ce que j'aimerais faire,
Yeah, I write what I'd like to do,
Je fête ce que j'ai réussi (Hallelujah)
I celebrate what I've achieved (Hallelujah)
J'ai un single d'or qui est prêt,
I have a gold single that's ready,
J'ai plusieurs femmes qui m'aiment depuis (Mamacita, senorita)
I have several women who have loved me since (Mamacita, senorita)
Je ne vois plus trop tous ces haters,
I don't see all these haters anymore,
J'mène ma vie sans soucis (John Cena)
I live my life without worries (John Cena)
J'mets le cap sur une destination,
I set course for a destination,
J'ai besoin de respirer loin d'ici (Martiniqua)
I need to breathe away from here (Martiniqua)
La vie est belle,
Life is beautiful,
J'suis pas de ceux qui crachent dessus comme lama de mauvaise humeur
I'm not one of those who spit on it like a bad-tempered llama
Je regarde autour de moi,
I look around me,
Je remercie ce que j'ai, j'peux manger peu importe l'heure
I am grateful for what I have, I can eat anytime
J'décapsule une bière, j
I open a beer,
'Fais gaffe à la mousse, ma mère s'inquiète quand je tousse
I beware of the foam, my mother worries when I cough
La porte du succès, j'vois qu'ils foncent,
The door of success, I see them rushing,
Observe de près alors que j'y
Observing closely as I
Rentre même sans mes shoes (Yannick Noah)
Enter it even without my shoes (Yannick Noah)
Un instant, un instant,
Wait a minute, wait a minute,
Malgré mes poumons sur l'terrain, j'vaux bien plus que cigarettes
Despite my lungs on the field, I am worth much more than cigarettes
J'manie mon flow comme ce twerling qui se fait
I handle my flow like the twirling that is
Manier par ces femmes qu'on appelle majorettes
Handled by the women we call majorettes
Mon entourage profitera de mon assiette à
My entourage will enjoy my plate on
Condition qu'ils y mettent pas leurs oignons (Turkish)
The condition that they don't put their onions in it (Turkish)
J'vais vous dire un secret l'industrie,
I'll tell you a secret industry,
Parlez-moi musique avant de parler pognon
Talk about music before talking about money
No stress
No stress
No stress, j'vis ma vie
No stress, I live my life
No stress, vis la tienne
No stress, you live yours
No stress dans ma tête
No stress in my head
No stress, j'fais tout ce que j'aime
No stress, I do everything I love
No stress, j'vis ma vie
No stress, I live my life
No stress, vis la tienne
No stress, you live yours
No stress dans ma tête
No stress in my head
No stress, j'fais tout ce que j'aime
No stress, I do everything I love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.