Karim Enzo - OMG - traduction des paroles en allemand

OMG - Karim Enzotraduction en allemand




OMG
OMG
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
Sie fragte mich: "Was sind wir?" Ich sagte ihr: "Freunde." Sie sagte: "OMG."
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
Sie sagte mir: "Ich hab viele, sag's mir nicht, Baby, zeig es mir."
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
Sie stichelt viel gegen mich, hab ihre Storys stumm geschaltet.
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
Sie hat viel gequatscht, beschwer dich nicht, Kumpel, ich bin dran.
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
In Wirklichkeit kümmert's mich nicht, normal, ich sag dir nur Sorry.
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Mein Prestige erlaubt es mir nicht, mein Name wiegt schwer, Enzo Kobe.
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
Original, keine Kopie, im Finish hab ich meine eigene Farbe.
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
Und ich bin genau genommen draußen weit weg, drinnen in meiner Zone.
الحريم تشتيت
Frauen lenken ab.
مين فيهم ما بتمشيش
Wer von ihnen geht nicht fremd?
الدون عالتسديد
Der Don beim Schuss.
الدون عدّا بعيد
Der Don ist weit enteilt.
تخرس لما أسبيك
Sei still, wenn ich spreche.
قعدة فانتاستيك
Fantastische Sitzung.
تقعد تهري كتير
Sie fängt an, viel Unsinn zu reden.
بمسح بالأستيك
Ich lösche es mit dem Radiergummi.
عشان أشد على الرزمة، عايزلي بتاع ٨ أساتك
Um das Bündel festzuzurren, brauche ich etwa 8 Gummibänder.
عشان أشد على الحُرمة، بصة بعيني و أنا ساكت
Um die Frau festzuhalten, ein Blick meiner Augen, während ich schweige.
للأسف صاحبي إنت فاقد
Leider, mein Freund, hast du es nicht kapiert.
محلي ودولي عمرو واكد
Lokal und international, Amr Waked.
راسك تحت إنزو راكب
Dein Kopf ist unten, Enzo sitzt drauf.
دريپ بنقط من الچاكت
Drip tropft von der Jacke.
دخلت الساحة الدنيا سابت
Ich betrat die Szene, die Welt stand still.
بصِّيت في عينها البت دابت
Ich sah ihr in die Augen, das Mädchen schmolz dahin.
إنتوا تسكوروا هاش
Ihr punktet mit Hasch.
إحنا نسكور أهداف
Wir schießen Tore.
إنتوا تباصوا چوان
Ihr passt ins Aus.
إحنا نحط إجوال
Wir machen die Buden.
إنزو صاحبي
Enzo, mein Freund.
تؤ-تؤ إنزو كان
Nö-nö, Enzo war.
تحاول تخترق عيشتي
Du versuchst, in mein Leben einzudringen.
تاخد بان
Du kriegst 'nen Bann.
إنزو طيارة سو فلاي
Enzo, Flugzeug, so fly.
العيشة في بلدي لو لايف
Das Leben in meinem Land ist low life.
زميلي عندي كتير
Kumpel, ich hab viel.
بس عندي نو تايم
Aber ich hab no time.
مخطط الدخلة ودارس الوضع
Den Eintritt geplant und die Lage studiert.
إنزو بخبطة في لحظة يشق صدع
Enzo reißt mit einem Schlag sofort einen Riss.
أخاف مين فالغابة وزميلي ضبع
Wen soll ich im Dschungel fürchten, wenn mein Kumpel eine Hyäne ist?
قالتلي ليه البرود قولتلها الطبع
Sie fragte mich, warum die Kälte, ich sagte ihr, das ist meine Art.
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
Sie fragte mich: "Was sind wir?" Ich sagte ihr: "Freunde." Sie sagte: "OMG."
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
Sie sagte mir: "Ich hab viele, sag's mir nicht, Baby, zeig es mir."
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
Sie stichelt viel gegen mich, hab ihre Storys stumm geschaltet.
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
Sie hat viel gequatscht, beschwer dich nicht, Kumpel, ich bin dran.
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
In Wirklichkeit kümmert's mich nicht, normal, ich sag dir nur Sorry.
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Mein Prestige erlaubt es mir nicht, mein Name wiegt schwer, Enzo Kobe.
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
Original, keine Kopie, im Finish hab ich meine eigene Farbe.
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
Und ich bin genau genommen draußen weit weg, drinnen in meiner Zone.
كول قطب ثليجي
Cool, eisiger Pol.
فول ستوب هانهيكي
Punkt, ich mache Schluss mit dir.
زميلي ارميها
Kumpel, wirf sie weg.
زميلي ارميها و هي هتيجي
Kumpel, wirf sie weg und sie wird kommen.
التفكير إستراتيجي
Das Denken ist strategisch.
الأداء تكتيكي
Die Leistung ist taktisch.
إنزو واحد بس
Es gibt nur einen Enzo.
صعب تنجح في تقليدي
Schwer, mich erfolgreich zu imitieren.
أنا الدون وسط جيلي
Ich bin der Don meiner Generation.
أجمد جيل هو جيلي
Die krasseste Generation ist meine Generation.
ولو خايف علي روحك
Und wenn du Angst um dich hast.
فكر ألف مرة قبل ما تجيلي
Überleg tausendmal, bevor du zu mir kommst.
ما تعملش فيها صديقي
Tu nicht so, als wärst du mein Freund.
مع الأيام هوريكي
Mit der Zeit werde ich es dir zeigen.
للأسف معرفش أصلحك
Leider kann ich dich nicht reparieren.
أنا مش ميكانيكي
Ich bin kein Mechaniker.
كل مكنة ركنتها ما كانتش تستاهل مني ركوبة
Jede Maschine, die ich abgestellt habe, war keine Fahrt von mir wert.
زوبا، لورد مافيا جوا كوبا
Zouba, Lord Mafia in Kuba.
وأما تقف قدامي من الأحسنلك تحسن أسلوبك
Und wenn du vor mir stehst, solltest du besser deinen Ton verbessern.
أحسن ما أخلص الحدوتة أحسن ما أنهي وجودك
Besser, ich beende die Geschichte, besser, ich beende deine Existenz.
ملك الترسو
König vom Térço.
دايما فارسكوا دايما حارقكوا
Immer euer Reiter, immer euer Brenner.
ولو فلستوا
Und wenn ihr pleite seid.
طلعت حرب هيسلفكوا
Talaat Harb wird euch leihen.
أنا الشاب
Ich bin der Junge.
أنا الدون
Ich bin der Don.
تيلسكوب
Teleskop.
لو عايز تشوفني
Wenn du mich sehen willst.
عشان النجم دايما فوق
Denn der Star ist immer oben.
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
Sie fragte mich: "Was sind wir?" Ich sagte ihr: "Freunde." Sie sagte: "OMG."
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
Sie sagte mir: "Ich hab viele, sag's mir nicht, Baby, zeig es mir."
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
Sie stichelt viel gegen mich, hab ihre Storys stumm geschaltet.
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
Sie hat viel gequatscht, beschwer dich nicht, Kumpel, ich bin dran.
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
In Wirklichkeit kümmert's mich nicht, normal, ich sag dir nur Sorry.
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Mein Prestige erlaubt es mir nicht, mein Name wiegt schwer, Enzo Kobe.
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
Original, keine Kopie, im Finish hab ich meine eigene Farbe.
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
Und ich bin genau genommen draußen weit weg, drinnen in meiner Zone.





Writer(s): Karim Rashad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.