Karim Enzo - OMG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karim Enzo - OMG




OMG
OMG
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
You asked me: "What are we?" I said: "Friends" You said: "OMG"
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
You told me: "I have a lot, don't tell anyone, baby show me"
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
You flirt a lot with me, you play dead for the stories
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
You kept blabbering a lot, don't complain, my colleague is my turn
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
Actually, I don't care, I'll just give it to you, but sorry
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Prestige doesn't allow me, my name is heavy, Enzo, Kobe
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
I'm not an imitation, I have my own style
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
And specifically, I'm outside, far away, inside my zone
الحريم تشتيت
Women are a distraction
مين فيهم ما بتمشيش
Which of them doesn't get around?
الدون عالتسديد
The boss on the pitch
الدون عدّا بعيد
The boss went far
تخرس لما أسبيك
You shut up when I silence you
قعدة فانتاستيك
Fantastic company
تقعد تهري كتير
You talk too much
بمسح بالأستيك
I wipe it away with a stick
عشان أشد على الرزمة، عايزلي بتاع ٨ أساتك
To get a grip on the bundle, I need a set of 8 Ace
عشان أشد على الحُرمة، بصة بعيني و أنا ساكت
To get a grip on a woman, I stare into your eyes and I'm silent
للأسف صاحبي إنت فاقد
Unfortunately, my friend, you're lost
محلي ودولي عمرو واكد
Local and international, Amr always confirmed
راسك تحت إنزو راكب
Your head is under, Enzo is riding
دريپ بنقط من الچاكت
Drip dripping from the jacket
دخلت الساحة الدنيا سابت
I entered the arena, the world left
بصِّيت في عينها البت دابت
I looked into her eyes, the girl melted
إنتوا تسكوروا هاش
You guys score hash
إحنا نسكور أهداف
We score goals
إنتوا تباصوا چوان
You guys watch porn
إحنا نحط إجوال
We score goals
إنزو صاحبي
Enzo, my friend
تؤ-تؤ إنزو كان
Enzo was the one
تحاول تخترق عيشتي
You try to penetrate my life
تاخد بان
You'll get banned
إنزو طيارة سو فلاي
Enzo, so fly
العيشة في بلدي لو لايف
Life in my country is so live
زميلي عندي كتير
I have a lot of colleagues
بس عندي نو تايم
But I have no time
مخطط الدخلة ودارس الوضع
I planned the entrance and studied the situation
إنزو بخبطة في لحظة يشق صدع
Enzo hits in a moment, cracks the sky
أخاف مين فالغابة وزميلي ضبع
Who am I afraid of in the forest when my colleague is a hyena?
قالتلي ليه البرود قولتلها الطبع
She asked me why I'm so emotionless, I said, it's my nature
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
You asked me: "What are we?" I said: "Friends" You said: "OMG"
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
You told me: "I have a lot, don't tell anyone, baby show me"
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
You flirt a lot with me, you play dead for the stories
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
You kept blabbering a lot, don't complain, my colleague is my turn
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
Actually, I don't care, I'll just give it to you, but sorry
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Prestige doesn't allow me, my name is heavy, Enzo, Kobe
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
I'm not an imitation, I have my own style
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
And specifically, I'm outside, far away, inside my zone
كول قطب ثليجي
Cool polar ice
فول ستوب هانهيكي
Full stop, Haneki
زميلي ارميها
Colleague, throw her
زميلي ارميها و هي هتيجي
Colleague, throw her and she'll come
التفكير إستراتيجي
Strategic thinking
الأداء تكتيكي
Tactical performance
إنزو واحد بس
Enzo is only one
صعب تنجح في تقليدي
It's hard to succeed in imitating me
أنا الدون وسط جيلي
I'm the boss among my generation
أجمد جيل هو جيلي
The coolest generation is my generation
ولو خايف علي روحك
And if you're afraid for your soul
فكر ألف مرة قبل ما تجيلي
Think a thousand times before rushing at me
ما تعملش فيها صديقي
Don't pretend to be my friend
مع الأيام هوريكي
With time, I'll show you
للأسف معرفش أصلحك
Unfortunately, I can't fix you
أنا مش ميكانيكي
I'm not a mechanic
كل مكنة ركنتها ما كانتش تستاهل مني ركوبة
Every car I parked wasn't worth my ride
زوبا، لورد مافيا جوا كوبا
Zoba, a mafia lord in Cuba
وأما تقف قدامي من الأحسنلك تحسن أسلوبك
And when you stand in front of me, you'd better improve your manners
أحسن ما أخلص الحدوتة أحسن ما أنهي وجودك
It's better to finish the story, it's better to end your existence
ملك الترسو
King of the gates
دايما فارسكوا دايما حارقكوا
Your knight always, your warrior always
ولو فلستوا
And if you go bankrupt
طلعت حرب هيسلفكوا
Talat Harb will lend you money
أنا الشاب
I'm the young man
أنا الدون
I'm the boss
تيلسكوب
Telescope
لو عايز تشوفني
If you want to see me
عشان النجم دايما فوق
Because the star is always above
قالتلي: "إحنا إيه؟" قولتلها: "صحاب" قالتلي: "أوه إم چي"
You asked me: "What are we?" I said: "Friends" You said: "OMG"
قالتلي: "عندي كتير، ما تقوليش، بيبي شو مي"
You told me: "I have a lot, don't tell anyone, baby show me"
تلقّح عليا كتير عامل ميوت للإستوريز
You flirt a lot with me, you play dead for the stories
قعدت ترغي كتير ما تشكيش زميلي دوري
You kept blabbering a lot, don't complain, my colleague is my turn
في الواقع ما يشغلنيش عادي أديك بس سوري
Actually, I don't care, I'll just give it to you, but sorry
برستيچي ما يسمحليش اسمي تقيل إنزو كوبي
Prestige doesn't allow me, my name is heavy, Enzo, Kobe
أصلي مش تقليد في التقفيل ليا لوني
I'm not an imitation, I have my own style
وأنا بالتحديد برا بعيد جوا زوني
And specifically, I'm outside, far away, inside my zone





Writer(s): Karim Rashad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.