Karim Kacel - Je m'voyais déjà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karim Kacel - Je m'voyais déjà




Je m'voyais déjà
Я уже видел себя
A dix huit ans j'ai quitté ma province
В восемнадцать лет я покинул свой край,
Bien décidé à empoigner la vie
Решив крепко взять жизнь в свои руки.
Le coeur léger et le bagage mince
С легким сердцем и скудным багажом,
J'étais certain de conquérir Paris
Я был уверен, что покорю Париж.
Chez le tailleur le plus chic j'ai fait faire
У самого шикарного портного я заказал
Ce complet bleu qu'était du dernier cri
Этот синий костюм, последний писк моды.
Les photos les chansons et les orchestrations
Фотографии, песни и аранжировки
Ont eu raison de mes économies.
Поглотили все мои сбережения.
Je m'voyais déjà en haut de l'affiche
Я уже видел себя на вершине афиши,
En dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait
В десять раз крупнее, чем кто-либо другой, красовалось мое имя.
Je m'voyais déjà adulé et riche
Я уже видел себя богатым и обожаемым,
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient
Раздающим автографы толпящимся поклонникам.
J'étais le plus grand des grands fantaisistes
Я был величайшим из артистов,
Faisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout
Имеющим такой успех, что люди аплодировали мне стоя.
Je m'voyais déjà cherchant dans ma liste
Я уже видел себя, выбирающим из списка
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou.
Ту, которая вечером соизволит украсить мою шею.
Mes traits ont vieilli bien sûr sous mon maquillage
Мои черты, конечно, постарели под гримом,
Mais la voix est là, le geste est précis et j'ai du ressort
Но голос всё тот же, жесты точны, и я полон энергии.
Mon coeur s'est aigri un peu en prenant de l'âge
Мое сердце немного ожесточилось с годами,
Mais j'ai des idées, j'connais mon métier, j'y crois encore
Но у меня есть идеи, я знаю свое дело, я всё ещё верю.
Rien que sous mes pieds de sentir la scène
Только почувствовав под ногами сцену,
De voir devant moi un public assis j'ai le coeur battant
Увидев перед собой сидящую публику, мое сердце начинает биться чаще.
On m'a pas aidé, je n'ai eu de veine
Мне никто не помогал, мне не везло,
Mais au fond de moi je suis sûr au moins que j'ai du talent
Но в глубине души я уверен, что у меня есть талант.
Mon complet bleu y'a trente ans que j'le porte.
Моему синему костюму уже тридцать лет.
Et mes chansons ne font rire que moi,
И моим песням смеюсь только я.
J'cours le cachet, je fais du porte-à-porte
Я бегаю за заработком, хожу по домам,
Pour subsister je fais n'importe quoi,
Чтобы выжить, я берусь за любую работу.
Je n'ai connu que des succès faciles
Я знал только легкие успехи,
Des trains de nuit et des filles à soldats.
Ночные поезда и девушек легкого поведения.
Les minables cachets, les valises à porter,
Нищенские гонорары, тяжелые чемоданы,
Les p'tits meublés et les maigres repas.
Убогие меблированные комнаты и скудная еда.
Je m'voyais déjà en photographie
Я уже видел себя на фотографии
Au bras d'une star, l'hiver dans la neige, l'été au soleil
Под руку со звездой, зимой в снегу, летом на солнце.
Je m'voyais déjà racontant ma vie
Я уже видел себя, рассказывающим о своей жизни
L'air désabusé, à des débutants friands de conseils
С пресыщенным видом новичкам, жаждущим советов.
J'ouvrais calmement les soirs de première
Я спокойно открывал конверты в дни премьер,
Mille télégrammes de ce Tout Paris qui nous fait si peur
Тысячи телеграмм от всего этого Парижа, который нас так пугает.
Et mourant de trac devant ce parterre
И умирая от страха перед этим партером,
Entrer sur la scène sous les ovations et les projecteurs
Выходил на сцену под овации и свет прожекторов.
J'ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre
Я перепробовал всё, чтобы выделиться из толпы,
J'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et d'la fantaisie
Я пел о любви, я занимался комедией и фантазией.
Si tout a raté pour moi si je suis dans l'ombre
Если у меня всё не получилось, если я в тени,
Ce n'est pas ma faute mais celle du public qui n'a rien compris
То это не моя вина, а вина публики, которая ничего не поняла.
On ne m'a jamais accordé ma chance
Мне никогда не давали шанса.
D'autres ont réussi avec peu de voix et beaucoup d'argent
Другие добились успеха, имея слабый голос и много денег.
Moi j'étais trop pur ou trop en avance
Я был слишком чист или слишком опережал время.
Mais un jour viendra, je leur montrerai que j'ai du talent.
Но придет день, и я покажу им, что у меня есть талант.





Writer(s): CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.