Paroles et traduction Karim Kacel - Je m'voyais déjà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'voyais déjà
Я уже видел себя
A
dix
huit
ans
j'ai
quitté
ma
province
В
восемнадцать
лет
я
покинул
свой
край,
Bien
décidé
à
empoigner
la
vie
Решив
крепко
взять
жизнь
в
свои
руки.
Le
coeur
léger
et
le
bagage
mince
С
легким
сердцем
и
скудным
багажом,
J'étais
certain
de
conquérir
Paris
Я
был
уверен,
что
покорю
Париж.
Chez
le
tailleur
le
plus
chic
j'ai
fait
faire
У
самого
шикарного
портного
я
заказал
Ce
complet
bleu
qu'était
du
dernier
cri
Этот
синий
костюм,
последний
писк
моды.
Les
photos
les
chansons
et
les
orchestrations
Фотографии,
песни
и
аранжировки
Ont
eu
raison
de
mes
économies.
Поглотили
все
мои
сбережения.
Je
m'voyais
déjà
en
haut
de
l'affiche
Я
уже
видел
себя
на
вершине
афиши,
En
dix
fois
plus
gros
que
n'importe
qui
mon
nom
s'étalait
В
десять
раз
крупнее,
чем
кто-либо
другой,
красовалось
мое
имя.
Je
m'voyais
déjà
adulé
et
riche
Я
уже
видел
себя
богатым
и
обожаемым,
Signant
mes
photos
aux
admirateurs
qui
se
bousculaient
Раздающим
автографы
толпящимся
поклонникам.
J'étais
le
plus
grand
des
grands
fantaisistes
Я
был
величайшим
из
артистов,
Faisant
un
succès
si
fort
que
les
gens
m'acclamaient
debout
Имеющим
такой
успех,
что
люди
аплодировали
мне
стоя.
Je
m'voyais
déjà
cherchant
dans
ma
liste
Я
уже
видел
себя,
выбирающим
из
списка
Celle
qui
le
soir
pourrait
par
faveur
se
pendre
à
mon
cou.
Ту,
которая
вечером
соизволит
украсить
мою
шею.
Mes
traits
ont
vieilli
bien
sûr
sous
mon
maquillage
Мои
черты,
конечно,
постарели
под
гримом,
Mais
la
voix
est
là,
le
geste
est
précis
et
j'ai
du
ressort
Но
голос
всё
тот
же,
жесты
точны,
и
я
полон
энергии.
Mon
coeur
s'est
aigri
un
peu
en
prenant
de
l'âge
Мое
сердце
немного
ожесточилось
с
годами,
Mais
j'ai
des
idées,
j'connais
mon
métier,
j'y
crois
encore
Но
у
меня
есть
идеи,
я
знаю
свое
дело,
я
всё
ещё
верю.
Rien
que
sous
mes
pieds
de
sentir
la
scène
Только
почувствовав
под
ногами
сцену,
De
voir
devant
moi
un
public
assis
j'ai
le
coeur
battant
Увидев
перед
собой
сидящую
публику,
мое
сердце
начинает
биться
чаще.
On
m'a
pas
aidé,
je
n'ai
eu
de
veine
Мне
никто
не
помогал,
мне
не
везло,
Mais
au
fond
de
moi
je
suis
sûr
au
moins
que
j'ai
du
talent
Но
в
глубине
души
я
уверен,
что
у
меня
есть
талант.
Mon
complet
bleu
y'a
trente
ans
que
j'le
porte.
Моему
синему
костюму
уже
тридцать
лет.
Et
mes
chansons
ne
font
rire
que
moi,
И
моим
песням
смеюсь
только
я.
J'cours
le
cachet,
je
fais
du
porte-à-porte
Я
бегаю
за
заработком,
хожу
по
домам,
Pour
subsister
je
fais
n'importe
quoi,
Чтобы
выжить,
я
берусь
за
любую
работу.
Je
n'ai
connu
que
des
succès
faciles
Я
знал
только
легкие
успехи,
Des
trains
de
nuit
et
des
filles
à
soldats.
Ночные
поезда
и
девушек
легкого
поведения.
Les
minables
cachets,
les
valises
à
porter,
Нищенские
гонорары,
тяжелые
чемоданы,
Les
p'tits
meublés
et
les
maigres
repas.
Убогие
меблированные
комнаты
и
скудная
еда.
Je
m'voyais
déjà
en
photographie
Я
уже
видел
себя
на
фотографии
Au
bras
d'une
star,
l'hiver
dans
la
neige,
l'été
au
soleil
Под
руку
со
звездой,
зимой
в
снегу,
летом
на
солнце.
Je
m'voyais
déjà
racontant
ma
vie
Я
уже
видел
себя,
рассказывающим
о
своей
жизни
L'air
désabusé,
à
des
débutants
friands
de
conseils
С
пресыщенным
видом
новичкам,
жаждущим
советов.
J'ouvrais
calmement
les
soirs
de
première
Я
спокойно
открывал
конверты
в
дни
премьер,
Mille
télégrammes
de
ce
Tout
Paris
qui
nous
fait
si
peur
Тысячи
телеграмм
от
всего
этого
Парижа,
который
нас
так
пугает.
Et
mourant
de
trac
devant
ce
parterre
И
умирая
от
страха
перед
этим
партером,
Entrer
sur
la
scène
sous
les
ovations
et
les
projecteurs
Выходил
на
сцену
под
овации
и
свет
прожекторов.
J'ai
tout
essayé
pourtant
pour
sortir
du
nombre
Я
перепробовал
всё,
чтобы
выделиться
из
толпы,
J'ai
chanté
l'amour,
j'ai
fait
du
comique
et
d'la
fantaisie
Я
пел
о
любви,
я
занимался
комедией
и
фантазией.
Si
tout
a
raté
pour
moi
si
je
suis
dans
l'ombre
Если
у
меня
всё
не
получилось,
если
я
в
тени,
Ce
n'est
pas
ma
faute
mais
celle
du
public
qui
n'a
rien
compris
То
это
не
моя
вина,
а
вина
публики,
которая
ничего
не
поняла.
On
ne
m'a
jamais
accordé
ma
chance
Мне
никогда
не
давали
шанса.
D'autres
ont
réussi
avec
peu
de
voix
et
beaucoup
d'argent
Другие
добились
успеха,
имея
слабый
голос
и
много
денег.
Moi
j'étais
trop
pur
ou
trop
en
avance
Я
был
слишком
чист
или
слишком
опережал
время.
Mais
un
jour
viendra,
je
leur
montrerai
que
j'ai
du
talent.
Но
придет
день,
и
я
покажу
им,
что
у
меня
есть
талант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES AZNAVOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.