Paroles et traduction Karim Kacel - L'arabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d′une
chanson
de
Serge
Reggiani)
(Verse
from
a
song
by
Serge
Reggiani)
Je
t'ai
trouvé
dans
le
sable
I
found
you
in
the
sand,
T′étais
au
bout
du
rouleau
You
were
at
the
end
of
your
rope,
J'allais
quand
même
pas
l'Arabe
Was
I
really
going
to
let
the
Arab
Passer
sans
te
donner
d′eau
Pass
by
without
giving
you
water?
T′es
bien
le
premier
Arabe
You
are
the
first
Arab,
À
qui
j'ai
donné
de
l′eau
To
whom
I
have
given
water
Quitte
à
faire
la
route
Let's
just
walk
this
road,
Sous
ce
soleil-là
Under
this
sun,
Et
fini
le
roumi
et
fini
le
crouïa
Neither
of
us
is
a
European
nor
a
North
African,
On
est
deux
pauvres
croûtes
We
are
just
two
poor
souls,
Dans
le
Sahara
In
the
Sahara
Dans
quatre
ou
cinq
lunes
In
four
or
five
months,
La
ville
jaillira
jaillira
The
city
will
suddenly
appear,
Derrière
la
dune
Behind
the
dune,
Que
tu
vois
là-bas
That
you
see
over
there,
Derrière
la
dune
Behind
the
dune,
Que
tu
vois
là-bas
That
you
see
over
there
On
a
marché
dans
le
sable
We
walked
in
the
sand,
Deux
jours
sans
se
dire
un
mot
Two
days
without
saying
a
word
to
each
other,
Mais
quand
j'ai
flanché
l′Arabe
When
I
faltered,
Arab,
Tu
m'as
porté
sur
ton
dos
You
carried
me
on
your
back
T′es
bien
le
premier
Arabe
You
are
the
first
Arab,
Qui
me
porte
sur
son
dos
Who
carries
me
on
his
back
Harassés
de
tempête
Weary
from
the
storm,
On
s'est
écroulés
épuisés
We
collapsed
exhausted,
Et
là
comme
deux
bêtes
And
there,
like
two
animals,
On
s'est
enroulés
We
curled
up
Dans
la
même
veste
In
the
same
jacket,
Sous
le
vent
glacé
Under
the
icy
wind
Regarde
l′Arabe
Look,
Arab,
Bon
dieu
pince-moi
lève-toi
Good
God,
pinch
me,
wake
up,
C′est
elle
c'est
la
ville
That's
it,
that's
the
city,
Debout
fainéant
Get
up,
lazybones,
Dans
mes
bras
l′Arabe
In
my
arms,
Arab,
Nous
sommes
vivants
We're
alive
On
est
arrivés
l'Arabe
We
arrived,
Arab
L′amitié
s'arrête
ici
Our
friendship
ends
here
On
s′est
séparés
sans
larmes
We
parted
ways
without
tears,
À
peine
adieu
et
merci
Barely
a
goodbye
and
thank
you.
Mais
tu
as
changé
l'Arabe
But
you
changed,
Arab.
Quelque
chose
dans
ma
vie
Something
in
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.