Paroles et traduction Karim Kacel - La Chanson De Maglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson De Maglia
Maglia's Song
(Reprise
d'une
chanson
mise
en
musique
par
Serge
Gainsbourg
(Reprise
of
a
song
set
to
music
by
Serge
Gainsbourg
Sur
un
poème
de
Victor
Hugo)
On
a
poem
by
Victor
Hugo)
Vous
êtes
bien
belle
et
je
suis
bien
laid
You
are
very
beautiful
and
I
am
very
ugly
À
vous
la
splendeur
de
rayons
baignée
To
you
the
splendor
of
bathed
rays
À
moi
la
poussière
à
moi
l'araignée
To
me
the
dust
to
me
the
spider
Vous
êtes
bien
belle
et
je
suis
bien
laid
You
are
very
beautiful
and
I
am
very
ugly
Tu
feras
le
jour
je
ferai
la
nuit
You
will
do
the
day
I
will
do
the
night
Je
protégerai
ta
vitre
qui
tremble
I
will
protect
your
trembling
glass
Nous
serons
heureux
nous
serons
ensemble
We
will
be
happy
together
Tu
feras
le
jour
je
ferai
la
nuit
You
will
do
the
day
I
will
do
the
night
Vous
êtes
bien
belle
et
je
suis
bien
laid
You
are
very
beautiful
and
I
am
very
ugly
À
vous
la
splendeur
de
rayons
baignée
To
you
the
splendor
of
bathed
rays
À
moi
la
poussière
à
moi
l'araignée
To
me
the
dust
to
me
the
spider
Vous
êtes
bien
belle
et
je
suis
bien
laid
You
are
very
beautiful
and
I
am
very
ugly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.