Karim Ouellet - Il était une fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karim Ouellet - Il était une fois




Il était une fois
Once Upon a Time
Je m'appelle Karim Ouellet. Je vais compter jusqu'à 3 et vous allez me dire tout vos prénom en même temps. 1-2-3... Enchanté
My name is Karim Ouellet. I'm going to count to three and you're going to tell me all your first names at the same time. 1-2-3... Nice to meet you
Il était une fois, tout ceux qui tombent
Once upon a time, all those who fall
Je te l'ai demandé milles fois, s'en va le monde
I've asked you a thousand times, where does the world go
S'il faut que l'on réalise nos rêves, trêve de mensonges
If we must realize our dreams, no more lies
Puisqu'on est comme Alice aux pays des malices tous ensemble
Since we are all like Alice in Wonderland
Si j'suis dans la brume, je suis trempé jusqu'aux os
If I'm in the fog, I'm soaked to the bone
J'ai laissé ma rancune entre l'enclume et le marteau
I left my grudge between the anvil and the hammer
J'ai décroché la lune avant de grimper aux rideaux pour vivre en homme libre comme un poisson dans l'eau
I took down the moon before climbing the curtains to live free as a fish in the water
Quand je ne verrai plus d'anges, je prendrai mes jambes à mon cou
When I see no more angels, I'll run for my life
Je nous ai vu dans un songe et nous ai vu tomber dans un trou
I saw us in a dream and saw us fall down a hole
On entend les cieux qui tonne et si tu savais comme on s'en fou
We hear the heavens thunder and if you knew how we don't care
Dans le doute et les méandres, on essaie de tendre l'autre joue
In doubt and meanders, we try to turn the other cheek
Si j'suis dans la brume, je suis trempé jusqu'aux os
If I'm in the fog, I'm soaked to the bone
J'ai laissé ma rancune entre l'enclume et le marteau
I left my grudge between the anvil and the hammer
J'ai décroché la lune avant de grimper aux rideaux pour vivre en homme libre comme un poisson dans l'eau
I took down the moon before climbing the curtains to live free as a fish in the water
Instrumentale
Instrumental





Writer(s): Claude Begin, Karim Ouellet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.