Paroles et traduction Karim Ouellet - Les brumes
Nous
courons
sous
les
bombes
We
run
under
the
bombs
Prends
ma
main
Take
my
hand
Avant
qu'elles
ne
tombes,
sans
te
dire
à
demain
Before
they
fall,
without
saying
goodbye
tomorrow
Comme
le
ciel
est
sombre
How
the
sky
is
dark
Accroupi
dans
l'ombre,
je
n'ai
plus
peur
de
rien
Crouching
in
the
shadows,
I
am
no
longer
afraid
of
anything
Et
tout
autour
du
monde
And
all
around
the
world
Filent
les
secondes
The
seconds
go
by
Les
vautours
font
la
ronde
The
vultures
circle
Et
la
marée
qui
monte
And
the
rising
tide
Que
dira-t-
quand
on
contera
nos
infortunes
What
will
you
say
when
they
tell
our
misfortunes
Au
milieu
des
océans
naviguant
dans
les
brumes
In
the
middle
of
the
oceans
sailing
through
the
mists
Il
faudra
rire
au
lieu
de
pleurer
quand
il
pleut
des
enclumes
We
must
laugh
instead
of
crying
when
anvils
rain
Même
au
fond
de
l'océan
je
peux
voir
la
lune
Even
at
the
bottom
of
the
ocean
I
can
see
the
moon
Nous
courons
sur
la
route
We
run
on
the
road
Quoi
qu'il
nous
en
coûte
d'en
finir
enfin
Whatever
it
takes
to
finally
finish
De
remporter
la
coupe
To
win
the
cup
Pris
dans
la
déroute,
je
n'ai
plus
peur
de
rien
Caught
in
the
rout,
I
am
no
longer
afraid
of
anything
Et
tour
autour
du
monde
And
all
around
the
world
Filent
les
secondes
The
seconds
go
by
Les
vautours
font
la
ronde
The
vultures
circle
Et
la
marée
qui
monte
And
the
rising
tide
Que
dira-t-
quand
on
contera
nos
infortunes
What
will
you
say
when
they
tell
our
misfortunes
Au
milieu
des
océans
naviguant
dans
les
brumes
In
the
middle
of
the
oceans
sailing
through
the
mists
Il
faudra
rire
au
lieu
de
pleurer
quand
il
pleut
des
enclumes
We
must
laugh
instead
of
crying
when
anvils
rain
Même
au
fond
de
l'océan
je
peux
voir
la
lu
Even
at
the
bottom
of
the
ocean
I
can
see
the
mo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin Claude, Ouellet Karim
Album
Fox
date de sortie
27-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.