Paroles et traduction Karim - Странник
Волны
безжалостно
бьют
по
опорам
плота.
Waves
beat
relentlessly
against
the
raft's
supports.
Уносит
за
собою
вдаль
бурная
река.
The
raging
river
carries
it
away
into
the
distance.
И
кто
ответит
на
вопрос:
откуда
и
куда.
And
who
will
answer
the
question:
from
where
and
where
to.
И
чьи
в
итоге
примут
берега.
And
whose
shores
will
eventually
accept
them.
Не
знающий
покоя
странник
заблудший
в
пути.
A
restless
wanderer
lost
on
his
way.
Давно
забывший
очертания
родной
земли.
Who
has
long
forgotten
the
outlines
of
his
homeland.
В
четных
попытках
отыскать
приют
своей
души.
In
vain
attempts
to
find
the
shelter
of
his
soul.
Утопают
его
дни.
His
days
are
drowned.
Он
убегает
прочь
от
самого
себя.
He
runs
away
from
himself.
В
надежде,
что
воспоминания
смоет
вода.
Hoping
that
memories
will
be
washed
away
by
the
water.
И
что
забудутся
все
те,
кого
когда-то
знал.
And
that
all
those
he
once
knew
will
be
forgotten.
Что
все
былое
океан.
That
all
the
past
was
ocean.
Он
брошен
всеми
и
всеми
забыт.
He
is
abandoned
by
all
and
forgotten
by
all.
Он
никому
не
нужен,
он
морально
убит.
He
is
useless
to
anyone,
he
is
morally
killed.
Блуждающий
во
тьме
и
потерявший
силы.
Wandering
in
the
darkness
and
losing
strength.
Он
тихо
шепчет:
Боже,
помоги
мне...
He
whispers
softly:
God,
help
me...
И
лишь
единственный
образ.
And
only
one
image.
Стоит
пред
глазами.
Stands
before
my
eyes.
Боль
родного
отца.
The
pain
of
my
own
father.
И
слезы
рыдающей
мамы.
And
the
tears
of
a
crying
mother.
И
даже
если
солнце
зайдет.
And
even
if
the
sun
sets.
Будет
светить
луна.
The
moon
will
shine.
Если
снег
опадет.
If
the
snow
falls.
Знай,
впереди
весна.
Know,
there
is
spring
ahead.
Если
тьма
на
пути.
If
there
is
darkness
on
the
way.
Вдруг
тебя
завлечет.
Suddenly
you
will
be
fascinated.
Не
уходи.
Do
not
go
away.
Вернись
ко
мне
сынок.
Come
back
to
me,
my
son.
Но
буря
отступает,
её
сменяет
штиль.
But
the
storm
recedes,
it
is
replaced
by
calm.
В
миг
волны
утихают,
ветра
и
след
простыл.
In
an
instant
the
waves
subside,
the
wind
is
gone.
И
ничего
вокруг
кроме
безмолвной
тишины.
And
nothing
around
but
silent
silence.
И
сотен
тысяч
тонн
темной
воды.
And
hundreds
of
thousands
of
tons
of
dark
water.
В
ней
отражения
всего
будут
искажены.
In
it
reflections
will
be
distorted.
Счастливые
глаза
в
ней
грусти
станут
полны.
Happy
eyes
will
be
filled
with
sadness.
В
ней
юноша
себя
увидит
дряблым
стариком.
In
it,
a
young
man
will
see
himself
as
a
decrepit
old
man.
Небесный
свод
окажется
песчаным
дном.
The
sky
will
be
a
sandy
bottom.
Но
к
этому
обману
его
взор
давно
привык.
But
his
eyes
have
long
been
accustomed
to
this
deception.
Странник
не
обращает
уж
внимания
на
них.
The
wanderer
no
longer
pays
attention
to
them.
Но
где-то
вдалеке
его
уставшие
глаза.
But
somewhere
in
the
distance
his
weary
eyes.
Вдруг
замечают
проблеск
маяка.
Suddenly
they
notice
a
glimpse
of
the
lighthouse.
Будто
завороженный
он
направляет
туда.
As
if
enchanted,
he
directs
his
remains
there.
Остатки
своего
несчастного
плота.
of
his
unfortunate
raft.
И
расступаясь,
тьма
представляет
перед
ним.
And
stepping
aside,
the
darkness
presents
before
him.
Образ
почти
уже
забытый
им.
An
image
almost
forgotten
by
him.
Этот
единственный
образ.
This
one
and
only
image.
Вновь
стоит
пред
глазами.
Stands
before
my
eyes
again.
Боль
родного
отца.
The
pain
of
my
own
father.
И
слезы
рыдающей
мамы.
And
the
tears
of
a
crying
mother.
И
даже
если
солнце
зайдет.
And
even
if
the
sun
sets.
Будет
светить
луна.
The
moon
will
shine.
Если
снег
опадет.
If
the
snow
falls.
Знай,
впереди
весна.
Know,
there
is
spring
ahead.
Если
тьма
на
пути.
If
there
is
darkness
on
the
way.
Вдруг
тебя
завлечет.
Suddenly
you
will
be
fascinated.
Не
уходи.
Do
not
go
away.
Вернись
ко
мне
сынок
Come
back
to
me
my
son>
И
даже
если
солнце
зайдет.
And
even
if
the
sun
sets.
Будет
светить
луна.
The
moon
will
shine.
Если
снег
опадет.
If
the
snow
falls.
Знай,
впереди
весна.
Know,
there
is
spring
ahead.
Если
тьма
на
пути.
If
there
is
darkness
on
the
way.
Вдруг
тебя
завлечет.
Suddenly
you
will
be
fascinated.
Не
уходи.
Do
not
go
away.
Вернись
ко
мне
сынок
Come
back
to
me
my
son>
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Странник
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.