Paroles et traduction Karimouche - Des Mots Démodés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Mots Démodés
Unfashionable Words
T'écrivais
des
mots
doux,
I
used
to
write
you
sweet
words,
Tu
disais
des
mots
tendres,
I
used
to
say
tender
words,
Au
premier
rendez-vous,
On
our
first
date,
Je
me
suis
laissé
prendre.
I
let
myself
be
taken
in.
Tu
me
donnais
du
houx,
You
gave
me
holly,
Des
mots
de
notre
langue,
Words
from
our
language,
Ils
enlaçaient
mon
cou,
They
wrapped
around
my
neck,
Et
j'adorais
m'y
pendre!
And
I
loved
to
hang
myself
on
them!
Tu
me
disais
des
mots
You
told
me
words
Des
mots
démodés
des
mots
de
rien
du
tout
Unfashionable
words,
words
of
nothing
at
all
Des
mots
démodés
qui
me
parlait
de
nous
Unfashionable
words
that
spoke
to
me
about
us
Des
mots
démodés
qui
me
parlait
de
vous
Unfashionable
words
that
spoke
to
me
about
you
Des
mots
démodés,
des
mots
démodés,
des
mots...
Unfashionable
words,
unfashionable
words,
words...
Qui
me
faisait
un
effet
fou.
That
drove
me
crazy.
Peu
à
peu
les
mots
tendres,
Little
by
little,
the
tender
words,
Ont
déserté
ta
bouche,
Have
deserted
your
mouth,
T'as
préféré
me
vendre,
You
have
preferred
to
sell
me,
à
des
mots
bien
plus
louches
To
much
more
shady
words
Et
soudain
le
mot
"rendre?"
And
suddenly
the
word
"return?"
Le
désirs
s'est
enfui...
Desire
has
fled...
J'ai
cessé
de
me
pendre,
I
have
stopped
hanging
myself,
A
tes
mots
évanouie
To
your
vanished
words
Je
les
ai
oublié
tes
mots
démodés
I
have
forgotten
your
unfashionable
words
Les
mots
de
rien
du
tout
Your
meaningless
words
Des
mots
démodés
qui
me
parlait
de
nous
Unfashionable
words
that
spoke
to
me
about
us
Des
mots
démodés
qui
me
parlait
de
vous
Unfashionable
words
that
spoke
to
me
about
you
Des
mots
démodés,
des
mots
démodés,
des
mots...
Unfashionable
words,
unfashionable
words,
words...
Qui
me
faisait
un
effet
fou.
That
drove
me
crazy.
Aujourd'hui
tu
voudrais
Today
you
would
like
to
Serrer
à
pierre
"fendre?"
Forcefully
cut
Les
mots
du
passé
The
words
of
the
past,
Pour
pouvoir
me
reprendre
So
that
you
can
take
me
back
Mais
ils
n'ont
plus
le
goût,
But
they
no
longer
taste,
Le
goût
de
l'âge
tendre...
Like
the
taste
of
young
love...
Ils
se
sont
fanés,
They
have
faded,
Ils
sont
devenu
cendre!
They
have
turned
to
ashes!
Ils
glissent
sur
mon
coup
They
slip
over
my
neck
Tes
mots
démodés
Your
unfashionable
words
Ils
ne
parlent
plus
de
nous
They
no
longer
speak
of
us
Tes
mots
démodés
Your
unfashionable
words
Ils
ont
le
regard
flou
They
have
a
blurry
look
Tes
mots
démodés
Your
unfashionable
words
Ils
n'enlacent
plus
mon
cou,
They
no
longer
wrap
around
my
neck,
Des
mots
démodés,
des
mots
démodés,
des
mots...
Unfashionable
words,
unfashionable
words,
words...
Qui
ne
me
disent
plus
rien
du
tout.
That
no
longer
tell
me
anything
at
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwan Loic Yann Seguillon, Carima Amarouche, Lionel Suarez
Album
Action
date de sortie
23-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.