Karin Bloemen - Hoeveel Heb Je Nodig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karin Bloemen - Hoeveel Heb Je Nodig




Hoeveel woorden heb je nodig om te weten wat ik voel
Сколько слов тебе нужно, чтобы понять, что я чувствую?
Hoeveel zoenen moet je hebben voor vertrouwen
Сколько поцелуев тебе нужно для уверенности
Hoeveel strelingen erbij voor onvoorwaardelijk gevoel
Сколько существует ласк для безусловного чувства
Hoeveel heb je nodig om van mij te houden
Как сильно тебе нужно любить меня
Houdt mijn vrijheid jou gevangen in een vastgeroest idee
Неужели моя свобода держит тебя в ловушке ржавой идеи
Dat ik op een dag niets meer om jou zal geven
Что однажды я перестану заботиться о тебе.
Ach, misschien ben ik heel stiekem wel het bangst van alletwee
О, может быть, втайне я больше всего боюсь и того, и другого.
Voor hoe het is om zonder jou te moeten leven
Каково это-жить без тебя?
Want ik hou zoveel meer van jou dan ik kan zeggen
Потому что я люблю тебя гораздо больше, чем могу выразить словами.
Ik geef zoveel meer om jou dan dat je denkt
Я забочусь о тебе гораздо больше, чем ты думаешь.
En het doet pijn als ik je steeds weer uit moet leggen
И мне больно, когда приходится объяснять тебе все снова и снова.
Dat je me wurgt als je me geen vertrouwen schenkt
Что ты придушишь меня, если не доверяешь мне.
Hoeveel zinnen heb je nodig om te weten wat ik vind
Сколько предложений тебе нужно, чтобы узнать, что я думаю?
Dat je blindelings op mij zou moeten bouwen
Что ты должен слепо полагаться на меня.
Hoeveel armen om je middel voor de vrijheid van een kind
Сколько рук вокруг твоей талии ради свободы ребенка
Dat niet bang is om van iemand echt te houden
То есть не бояться по-настоящему любить кого-то.
Want ik hou zoveel meer van jou dan ik kan zeggen
Потому что я люблю тебя гораздо больше, чем могу выразить словами.
Ik geef zoveel meer om jou dan dat je denkt
Я забочусь о тебе гораздо больше, чем ты думаешь.
En het doet pijn als ik je steeds weer uit moet leggen
И мне больно, когда приходится объяснять тебе все снова и снова.
Dat je me wurgt als je me geen vertrouwen schenkt
Что ты придушишь меня, если не доверяешь мне.
Het heeft geen zin om mij te willen binden
Нет смысла связывать меня.
Ook al heb ik dan mijn handen op mijn rug
Хотя у меня руки за спиной.
Wie niet waagt zal nooit liefde vinden
Кто не осмелится, тот никогда не найдет любви.
Als je me vrijlaat kom ik uit mezelf weer terug
Если ты отпустишь меня, я приду в себя.
Want ik hou zoveel meer van jou dan ik kan zeggen
Потому что я люблю тебя гораздо больше, чем могу выразить словами.
Ik geef zoveel meer om jou dan dat je denkt
Я забочусь о тебе гораздо больше, чем ты думаешь.
En het doet pijn als ik je steeds weer uit moet leggen
И мне больно, когда приходится объяснять тебе все снова и снова.
Dat je me wurgt als je me geen vertrouwen schenkt
Что ты придушишь меня, если не доверяешь мне.
Want ik hou zoveel meer van jou dan ik kan zeggen
Потому что я люблю тебя гораздо больше, чем могу выразить словами.
Ik geef zoveel meer om jou
Я забочусь о тебе гораздо больше.
Dan dat je denkt
Чем ты думаешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.