Karin Bloemen - Vliegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karin Bloemen - Vliegen




Zon door de ramen
Солнце сквозь окна.
De vogels hoog in de lucht
Птицы высоко в небе.
Ik kijk ernaar en waan me daar
Я смотрю на нее и представляю себя там.
Verlang naar mijn vogelvlucht
Тоска по моему птичьему полету
In mijn gedachten
В моем понимании
Vlieg ik als ooit in mijn droom
Я лечу, как во сне.
Vrij als een vogel zo vederlicht
Свободен, как птица в перьях.
Ik voel geen enkele schroom
Я не чувствую никакого трепета.
Vliegen wil ik, ik wil zweven
Я хочу летать, я хочу парить.
Als een zwaluw, vrij en blij
Как ласточка, свободная и счастливая.
Vliegend wil ik door het leven
Я хочу летать по жизни.
Hoog op de wind
Высоко на ветру
Als een vogel vrij
Свободен, как птица.
Zon door de ramen
Солнце сквозь окна.
En jij kijkt even naar mij
И ты смотришь на меня секунду.
Je ziet me gaan en blijft rustig staan
Ты видишь, как я ухожу и остаюсь спокойным.
Je weet dit gaat weer voorbij
Ты знаешь, это снова пройдет.
Dat is jouw liefde
Это твоя любовь.
Dat ik van jou vliegen mag
Чтобы я мог улететь от тебя.
Jij houdt van mij dus laat je me vrij
Ты любишь меня и поэтому отпускаешь.
Ik zie je stralende lach
Я вижу твою сияющую улыбку.
Vliegen wil ik, ik wil zweven
Я хочу летать, я хочу парить.
Als een zwaluw, vrij en blij
Как ласточка, свободная и счастливая.
Vliegend wil ik door het leven
Я хочу летать по жизни.
Hoog op de wind
Высоко на ветру
In mijn droom
В моем сне
Is het heel gewoon
Это очень распространено
Om te vliegen
Летать
In mijn hart
В моем сердце
Ga je altijd mee
Ты всегда ходишь со мной?
Op mijn vlucht
На моем рейсе
Steeds hoger
Еще выше
Vliegen wil ik, ik wil zweven
Я хочу летать, я хочу парить.
Als een zwaluw, vrij en blij
Как ласточка, свободная и счастливая.
Vliegend wil ik door het leven
Я хочу летать по жизни.
Hoog op de wind
Высоко на ветру
Als een vogel vrij
Свободен, как птица.





Writer(s): Aram Kersbergen, Karin Bloemen, Ronald Kool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.