Karin Bloemen - Zuid-Afrika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karin Bloemen - Zuid-Afrika




Zuid-Afrika
South Africa
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
Oeral woont die lui, d'r in ier eigene wijkes
All the people live together in their own neighborhoods
Die arms woont bij die arms, die rijkes bij die rijkes
The poor live with the poor, the rich with the rich
Die Marrokaanders en die Turklui, die maak alles skoon
The Moroccans and the Turks, they clean everything
Ons vind Nierland, die ideale land gewoon
We find the Netherlands, the ideal country just
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
Nie ene swartman, en geen turklui nie in die parlement
Not one black man, and no Turks in parliament
Als ons in Afrika so doen, krij ons gelazer in die tent
If we do that in Africa, we get trouble in the tent
Die vrouwe-huizes benne slechts toegankelijk vir vrouwes
The women's houses are only accessible to women
Die jonkies bij die jonkies, en die ouwes bij die ouwes
The young with the young, and the old with the old
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
Die manlui vloek sochtends in die file and're manlui stij'
The men swear in the morning in the traffic jam and other men get up
Wijl die vrouwlui met die kinders in die thuisland blij'
While the women are happy with the children in the home country
Ons echter nie begrij die vrouwlui nie van 'Blij van mij lij'
But we don't understand the women of 'Happy for me'
Apartheis es ien skonne saak, maar ie ken ook overdrij'
Apartheid is a beautiful thing, but it can also be exaggerated
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
Voor ons is Neerland één groot luilekkerland
For us, the Netherlands is one big lazy land
Die gelijke rechtes leggen in die prullemand
The equal rights are in the trash
Nu die sake vir ons blankes in Suid Afrika loop uit de hand
Now that things are getting out of hand for us whites in South Africa
Ons weet al waar ons heen sal gaan, ons gaan naar Neerland
We already know where we are going, we are going to the Netherlands
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
Ons he ien half jaar in Nierland gewees
We have been in the Netherlands for half a year
Bij ons swaagman Peter en ons skoonsus Trees
With our brother-in-law Peter and our sister-in-law Trees
Ons he genoot, ons vond alle dages fees
We have enjoyed ourselves, we have had parties every day
Ons he nog nie in so'n skoon land gewees
We have never been to such a beautiful country
(C) Jeroen van Merwijk
(C) Jeroen van Merwijk





Writer(s): Jeroen Van Merwijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.