Paroles et traduction Karin Park - Shake With the Devil
Shake With the Devil
Встряска с дьяволом
I
live
by
the
streetlights
Я
живу
уличными
огнями
I
try
but
my
feet
don't
listen
to
me
Я
стараюсь,
но
мои
ноги
меня
не
слушают
To
walk
in
a
straight
line
Идти
по
прямой
Possibly
an
impossibility
Возможно,
невозможно
I
move
with
the
shadows
Я
двигаюсь
с
тенями
I
eat
from
an
empty
plate
Я
ем
из
пустой
тарелки
Looking
for
the
arrows
Ищу
стрелки
On
the
signs
to
decide
my
fate
На
знаках,
чтобы
решить
свою
судьбу
But
on
every
road
I
ever
walk
along
Но
на
каждой
дороге,
по
которой
я
иду
The
birds
sing
a
siren
song
Птицы
поют
песню
сирен
Over
the
horizon
За
горизонтом
Fires
in
the
sky
turn
the
sea
to
red
Огни
в
небе
окрашивают
море
в
красный
Scorpio
rising
Скорпион
восходит
Time
to
get
your
sermon
out
of
my
head
Время
выбросить
твою
проповедь
из
моей
головы
I
shake
with
the
devil
Я
пляшу
с
дьяволом
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен
He's
wiser
and
older
Он
мудрее
и
старше
Feels
so
much
better
than
before
Намного
лучше,
чем
было
раньше
I
find
that
on
every
road
I
ever
walk
along
Я
обнаруживаю,
что
на
каждой
дороге,
по
которой
я
иду
The
birds
sing
a
siren
song
Птицы
поют
песню
сирен
Yes
on
every
road
I
ever
walk
along
Да,
на
каждой
дороге,
по
которой
я
иду
The
birds
sing
a
siren
song
Птицы
поют
песню
сирен
You
taught
me
everything
I
ever
knew
Ты
научил
меня
всему,
что
я
знаю
You
gave
me
what
you
thought
to
be
the
truth
Ты
дал
мне
то,
что
считал
правдой
But
now
I
want
to
learn
it
back
to
you
Но
теперь
я
хочу
переучить
тебя
Believe
me,
believe
me
Поверь
мне,
поверь
мне
I
live
by
the
streetlights
Я
живу
уличными
огнями
I
try
but
my
hips
don't
listen
to
me
Я
стараюсь,
но
мои
бедра
меня
не
слушают
To
walk
in
a
straight
line
Идти
по
прямой
Possibly
an
impossibility
Возможно,
невозможно
I
move
with
the
shadows
Я
двигаюсь
с
тенями
I
eat
from
an
empty
plate
Я
ем
из
пустой
тарелки
Looking
for
the
arrows
Ищу
стрелки
On
the
signs
to
decide
my
fate
На
знаках,
чтобы
решить
свою
судьбу
But
on
every
road
I
ever
walk
along
Но
на
каждой
дороге,
по
которой
я
иду
The
birds
sing
a
siren
song
Птицы
поют
песню
сирен
Yes
on
every
road
I
ever
walk
along
Да,
на
каждой
дороге,
по
которой
я
иду
The
birds
sing
a
siren
song
Птицы
поют
песню
сирен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karin park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.