Karin Park - Shake With the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karin Park - Shake With the Devil




Shake With the Devil
Встряска с дьяволом
I live by the streetlights
Я живу уличными огнями
I try but my feet don't listen to me
Я стараюсь, но мои ноги меня не слушают
To walk in a straight line
Идти по прямой
Possibly an impossibility
Возможно, невозможно
I move with the shadows
Я двигаюсь с тенями
I eat from an empty plate
Я ем из пустой тарелки
Looking for the arrows
Ищу стрелки
On the signs to decide my fate
На знаках, чтобы решить свою судьбу
But on every road I ever walk along
Но на каждой дороге, по которой я иду
The birds sing a siren song
Птицы поют песню сирен
Over the horizon
За горизонтом
Fires in the sky turn the sea to red
Огни в небе окрашивают море в красный
Scorpio rising
Скорпион восходит
Time to get your sermon out of my head
Время выбросить твою проповедь из моей головы
I shake with the devil
Я пляшу с дьяволом
I don't need you anymore
Ты мне больше не нужен
He's wiser and older
Он мудрее и старше
Feels so much better than before
Намного лучше, чем было раньше
I find that on every road I ever walk along
Я обнаруживаю, что на каждой дороге, по которой я иду
The birds sing a siren song
Птицы поют песню сирен
Yes on every road I ever walk along
Да, на каждой дороге, по которой я иду
The birds sing a siren song
Птицы поют песню сирен
You taught me everything I ever knew
Ты научил меня всему, что я знаю
You gave me what you thought to be the truth
Ты дал мне то, что считал правдой
But now I want to learn it back to you
Но теперь я хочу переучить тебя
Believe me, believe me
Поверь мне, поверь мне
I live by the streetlights
Я живу уличными огнями
I try but my hips don't listen to me
Я стараюсь, но мои бедра меня не слушают
To walk in a straight line
Идти по прямой
Possibly an impossibility
Возможно, невозможно
I move with the shadows
Я двигаюсь с тенями
I eat from an empty plate
Я ем из пустой тарелки
Looking for the arrows
Ищу стрелки
On the signs to decide my fate
На знаках, чтобы решить свою судьбу
But on every road I ever walk along
Но на каждой дороге, по которой я иду
The birds sing a siren song
Птицы поют песню сирен
Yes on every road I ever walk along
Да, на каждой дороге, по которой я иду
The birds sing a siren song
Птицы поют песню сирен





Writer(s): karin park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.