Paroles et traduction Karin Stanek - Motor i ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
chcę
Skody,
ani
Opla
Не
хочу
Шкоду,
и
не
нужен
Опель,
Ford,
Fiat,
a
po
co?
Форд,
Фиат,
а
зачем?
Ja
na
motor
sobie
hopla
У
меня
мотоциклетная
блажь,
I
szosą
mknę
И
по
дороге
мчусь.
Czy
Warszawą
czy
Pobiedą
Что
Варшава,
что
Победа,
Nie
dogonią
mnie
Меня
не
догонят.
Starczy
gdy
chcę
choć
raz
dać
gaz
Стоит
мне
разок
газануть,
I
zające
uciekają
w
las
И
зайцы
убегают
в
лес.
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Motor
mój
druh
jak
z
nut
mi
gra
Мотоцикл
мой
друг,
как
по
нотам
играет,
I
pędzimy
w
słońcu
on
i
ja
И
мчимся
мы
на
солнце,
он
и
я.
Zwiedzam
Poznań,
Łódź
czy
Kraków
Посещаю
Познань,
Лодзь
или
Краков,
Gdzie
chcę,
tam
jadę
Куда
хочу,
туда
еду.
Nie
chcę
żadnych
Cadillaców
Мне
не
нужны
никакие
Кадиллаки,
Bo
motor
mam
Потому
что
у
меня
есть
мотоцикл.
Gdy
wymyślę
eskapadę
Когда
задумаю
поездку,
To
dojadę
tam
То
доеду
туда.
Nie
ma
złych
dróg,
bo
raz
i
dwa
Нет
плохих
дорог,
раз-два,
Jeden
skok
nad
nimi,
wszystko
gra
Один
прыжок
над
ними,
и
всё
отлично.
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Nie
ma
złych
dróg,
bo
raz
i
dwa
Нет
плохих
дорог,
раз-два,
Jeden
skok
nad
nimi,
wszystko
gra
Один
прыжок
над
ними,
и
всё
отлично.
Motor,
motor
w
to
mi
graj
Мотоцикл,
мотоцикл,
это
моя
стихия,
Jazda
w
gwiazdy,
gdy
ciepły
maj
Поездка
к
звёздам,
когда
тёплый
май.
Czar
dwóch
kółek
to
mój
raj
Магия
двух
колёс
– вот
мой
рай.
Motor,
motor
Мотоцикл,
мотоцикл.
Nie
chcę
Skody,
ani
Opla
Не
хочу
Шкоду,
и
не
нужен
Опель,
Ford,
Fiat,
a
po
co?
Форд,
Фиат,
а
зачем?
Ja
na
motor
sobie
hopla
У
меня
мотоциклетная
блажь,
I
szosą
mknę
И
по
дороге
мчусь.
Czy
Warszawą
czy
Pobiedą
Что
Варшава,
что
Победа,
Nie
dogonią
mnie
Меня
не
догонят.
Motor
mój
druh
jak
z
nut
mi
gra
Мотоцикл
мой
друг,
как
по
нотам
играет,
I
pędzimy
w
słońcu
on
i
ja
И
мчимся
мы
на
солнце,
он
и
я.
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Motor
mój
druh
jak
z
nut
mi
gra
Мотоцикл
мой
друг,
как
по
нотам
играет,
I
pędzimy
w
słońcu
on
i
ja
И
мчимся
мы
на
солнце,
он
и
я.
Motor,
motor
w
to
mi
graj
Мотоцикл,
мотоцикл,
это
моя
стихия,
Jazda
w
gwiazdy
gdy
ciepły
maj
Поездка
к
звёздам,
когда
тёплый
май.
Czar
dwóch
kółek
to
mój
raj
Магия
двух
колёс
– вот
мой
рай.
Motor,
motor
Мотоцикл,
мотоцикл.
Nie
chcę
Skody,
ani
Opla
Не
хочу
Шкоду,
и
не
нужен
Опель,
Ford,
Fiat,
a
po
co?
Форд,
Фиат,
а
зачем?
Ja
na
motor
sobie
hopla
У
меня
мотоциклетная
блажь,
I
szosą
mknę
И
по
дороге
мчусь.
Czy
Warszawą
czy
Pobiedą
Что
Варшава,
что
Победа,
Nie
dogonią
mnie
Меня
не
догонят.
Motor
mój
druh
jak
z
nut
mi
gra
Мотоцикл
мой
друг,
как
по
нотам
играет,
I
pędzimy
w
słońcu
on
i
ja
И
мчимся
мы
на
солнце,
он
и
я.
O,
o,
o,
o,
o,
o,
o
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Motor
mój
druh
jak
z
nut
mi
gra
Мотоцикл
мой
друг,
как
по
нотам
играет,
I
pędzimy
w
słońcu
on
i
ja
И
мчимся
мы
на
солнце,
он
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz święcicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.