Karina Buhr - Avião Aeroporto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina Buhr - Avião Aeroporto




Avião Aeroporto
Airplane Airport
Pelo avesso
Inside out
Vamo pro fundo, pro fundo
Let's go deep, deep down
O arame farpado na cabeça
Barbed wire in your head
Vento, cata-vento, vulcão
Wind, weather vane, volcano
Pâncreas, fígado, coração
Pancreas, liver, heart
Suspeito
Suspect
De tudo que passava por e vinha pra mim
Of everything that passed by and came to me
Da cabeça passava pro coração
From my head to my heart
Ia e voltava fundo
Going and coming deeply
Um pouco do produto bruto que jorra da sua pessoa presa
A bit of the gross product that flows from your captive persona
Acesa
Lit
Sinto muito que você não pensa nisso
I'm sorry you don't think about it
Surpresa sua
Your surprise
Mas pode ser também surpresa minha
It could be my surprise, too
Surpresa sua
Your surprise
Por que o corpo humano tem a resistência perfeita
Why does the human body have perfect resilience?
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Pelo avesso
Inside out
Vamo pro fundo, pro fundo
Let's go deep, deep down
O arame farpado na cabeça
Barbed wire in your head
Vento, cata-vento, vulcão
Wind, weather vane, volcano
Pâncreas, fígado, coração
Pancreas, liver, heart
Suspeito
Suspect
De tudo que passava por e vinha pra mim
Of everything that passed by and came to me
Da cabeça passava pro coração
From your head to your heart
Ia e voltava fundo
Going and coming deeply
Um pouco do produto bruto que jorra da sua pessoa presa
A bit of the gross product that flows from your captive persona
Acesa
Lit
Sinto muito que você não pensa nisso
I'm sorry you don't think about it
Surpresa sua
Your surprise
Mas pode ser também surpresa minha
It could be my surprise, too
Surpresa sua
Your surprise
Por que o corpo humano tem a resistência perfeita
Why does the human body have perfect resilience?
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Se bate de leve dói, bate de com força mata
If you hit it lightly, it hurts; if you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata
If you hit it hard, it kills
Bate de com força mata...
If you hit it hard, it kills.





Writer(s): Karina Buhr Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.