Paroles et traduction Karina Buhr - Avião Aeroporto
Avião Aeroporto
Airplane Airport
Vamo
pro
fundo,
pro
fundo
Let's
go
deep,
deep
down
O
arame
farpado
na
cabeça
Barbed
wire
in
your
head
Vento,
cata-vento,
vulcão
Wind,
weather
vane,
volcano
Pâncreas,
fígado,
coração
Pancreas,
liver,
heart
De
tudo
que
passava
por
lá
e
vinha
pra
mim
Of
everything
that
passed
by
and
came
to
me
Da
cabeça
passava
pro
coração
From
my
head
to
my
heart
Ia
e
voltava
fundo
Going
and
coming
deeply
Um
pouco
do
produto
bruto
que
jorra
da
sua
pessoa
presa
A
bit
of
the
gross
product
that
flows
from
your
captive
persona
Sinto
muito
que
você
não
pensa
nisso
I'm
sorry
you
don't
think
about
it
Surpresa
sua
Your
surprise
Mas
pode
ser
também
surpresa
minha
It
could
be
my
surprise,
too
Surpresa
sua
Your
surprise
Por
que
o
corpo
humano
tem
a
resistência
perfeita
Why
does
the
human
body
have
perfect
resilience?
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Vamo
pro
fundo,
pro
fundo
Let's
go
deep,
deep
down
O
arame
farpado
na
cabeça
Barbed
wire
in
your
head
Vento,
cata-vento,
vulcão
Wind,
weather
vane,
volcano
Pâncreas,
fígado,
coração
Pancreas,
liver,
heart
De
tudo
que
passava
por
lá
e
vinha
pra
mim
Of
everything
that
passed
by
and
came
to
me
Da
cabeça
passava
pro
coração
From
your
head
to
your
heart
Ia
e
voltava
fundo
Going
and
coming
deeply
Um
pouco
do
produto
bruto
que
jorra
da
sua
pessoa
presa
A
bit
of
the
gross
product
that
flows
from
your
captive
persona
Sinto
muito
que
você
não
pensa
nisso
I'm
sorry
you
don't
think
about
it
Surpresa
sua
Your
surprise
Mas
pode
ser
também
surpresa
minha
It
could
be
my
surprise,
too
Surpresa
sua
Your
surprise
Por
que
o
corpo
humano
tem
a
resistência
perfeita
Why
does
the
human
body
have
perfect
resilience?
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Se
bate
de
leve
dói,
bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
lightly,
it
hurts;
if
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata
If
you
hit
it
hard,
it
kills
Bate
de
com
força
mata...
If
you
hit
it
hard,
it
kills.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Buhr Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.