Paroles et traduction Karina Buhr - Copo de Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dê
um
copo
de
veneno,
pelo
menos
Дай
мне
чашу
яда,
хотя
бы,
Pr′eu
morrer
Чтобы
я
умерла
Por
não
gostar
de
viver
Потому
что
мне
не
нравится
жить
E
nem
de
ter
medo
de
morrer
И
даже
не
боюсь
умереть
Não
tenho
medo
Мне
не
страшно
Não
tenho
medo
de
morrer
Мне
не
страшно
умирать
Pelos
mesmos
venenos
От
тех
же
ядов
Por
favor,
me
dê
um
copo
de
veneno
Прошу,
дай
мне
чашу
яда
Com
duas
pedrinhas
de
gelo,
pelo
meio
С
двумя
кусочками
льда,
посередине
Pra
diluir
Чтобы
разбавить
O
gosto
amargo
do
veneno
supremo
Горький
вкус
высшего
яда
De
ter
que
viver
sofrendo
Жить
в
страдании
Por
mim
ou
por
você
За
себя
или
за
тебя
Me
dê
um
copo
de
veneno,
pelo
menos
Дай
мне
чашу
яда,
хотя
бы,
Pr'eu
morrer
Чтобы
я
умерла
Por
não
gostar
de
viver
Потому
что
мне
не
нравится
жить
E
nem
de
ter
medo
de
morrer
И
даже
не
боюсь
умереть
Não
tenho
medo
Мне
не
страшно
Não
tenho
medo
de
morrer
Мне
не
страшно
умирать
Pelos
mesmos
venenos
От
тех
же
ядов
Por
favor,
me
dê
um
copo
de
veneno
Прошу,
дай
мне
чашу
яда
Pelo
meio
pra
não
morrer
de
vez
Посередине,
чтобы
не
умереть
сразу
Espera,
espera
Подожди,
подожди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Buhr Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.