Paroles et traduction Karina Buhr - Eu Menti pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Menti pra Você
I Lied to You
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Você
não
podia
esperar
You
shouldn't
have
expected
Ouvir
uma
mentira
de
mim
To
hear
a
lie
from
me
Que
pena,
eu
não
sou
Too
bad,
I'm
not
O
que
você
quer
de
mim
What
you
want
me
to
be
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Você
não
podia
esperar
You
shouldn't
have
expected
Ouvir
uma
mentira
de
mim
To
hear
a
lie
from
me
Que
pena,
eu
não
sou
Too
bad,
I'm
not
O
que
você
quer
de
mim
What
you
want
me
to
be
Se
você
tiver
que
escolher
entre
você
e
o
seu
amor
If
you
have
to
choose
between
you
and
your
love
Você
escolhe
quem,
você
escolhe
quem?
Who
do
you
choose,
who
do
you
choose?
Se
você
tiver
que
escolher
entre
você
e
o
seu
amor
If
you
have
to
choose
between
you
and
your
love
Your
love,
your
love,
your
love
Your
love,
your
love,
your
love
Talvez
o
tempo
possa
me
livrar
da
culpa
Maybe
time
can
free
me
from
the
guilt
Que
eu
não
sei
se
vem
de
mim
ou
da
cruz
That
I
don't
know
if
it
comes
from
me
or
the
cross
Mas
eu
tenho
ainda
um
grande
amor
pra
te
dar
But
I
still
have
a
great
love
to
give
you
Quero
saber
se
você
aceita
ele
como
for
I
want
to
know
if
you
accept
it
as
it
is
My
love
is
your
love
My
love
is
your
love
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Eu
sou
uma
pessoa
má
I'm
a
bad
person
Eu
menti
pra
você
I
lied
to
you
Você
não
podia
esperar
You
shouldn't
have
expected
Ouvir
uma
mentira
de
mim
To
hear
a
lie
from
me
Que
pena,
eu
não
sou
Too
bad,
I'm
not
O
que
você
quer
de
mim
What
you
want
me
to
be
Se
você
tiver
que
escolher
entre
você
e
o
seu
amor
If
you
have
to
choose
between
you
and
your
love
Você
escolhe
quem,
você
escolhe
quem?
Who
do
you
choose,
who
do
you
choose?
Se
você
tiver
que
escolher
entre
você
e
o
seu
amor
If
you
have
to
choose
between
you
and
your
love
Your
love,
your
love,
your
love
Your
love,
your
love,
your
love
Talvez
o
tempo
possa
me
livrar
da
culpa
Maybe
time
can
free
me
from
the
guilt
Que
eu
não
sei
se
vem
de
mim
ou
da
cruz
That
I
don't
know
if
it
comes
from
me
or
the
cross
Mas
eu
tenho
ainda
um
grande
amor
pra
te
dar
But
I
still
have
a
great
love
to
give
you
Quero
saber
se
você
aceita
ele
como
for
I
want
to
know
if
you
accept
it
as
it
is
My
love
is
your
love
My
love
is
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Buhr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.