Paroles et traduction Karina Buhr - Filme de Terror
Filme de Terror
Horror Movie
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Watching
the
pulse
of
life
race
by
Vendo
o
que
não
via
Seeing
what
I
didn't
see
before
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Selling
spirit,
bravery,
courage
Ânimo,
valentia,
coragem
Spirit,
bravery,
courage
Vendo
o
passar
dos
dias
Watching
the
days
pass
by
Vendo
a
alma
Watching
the
soul
Vento
que
perdi
Wind
that
I
lost
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
de
amor
The
lies
they
tell
in
love
movies
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
pornô
The
lies
they
tell
in
porn
movies
De
verdade
só
os
filmes
de
terror
Only
horror
movies
tell
the
truth
Vendo
o
que
não
vejo
Watching
what
I
don't
see
E
vendo
o
que
comprei
And
seeing
what
I
bought
De
verdade
os
de
terror
Truly,
the
horror
ones
E
os
de
amor
não
sei
And
the
love
ones,
I
don't
know
E
se
for
melhor
não
sai
And
if
it's
better,
I
won't
go
out
De
suspense
tenha
dó
Suspense,
have
mercy
Que
horror
pro
terrorismo
What
a
horror
for
terrorism
Pois
terror
é
bem
melhor
Because
horror
is
much
better
Se
a
coroa
é
de
rima
If
the
rhyme
is
the
crown
E
o
verso
é
que
conduz
And
the
verse
is
what
leads
Cada
linha
é
obra
prima
Every
line
is
a
masterpiece
E
no
apagar
da
luz
And
as
the
lights
go
out
São
os
frames
do
terror
They're
frames
of
horror
Cada
um
tem
sina
e
cruz
Each
one
has
its
fate
and
cross
Outros
só
tem
a
esquina
Others
only
have
the
corner
E
o
algoz
com
seu
capuz
And
the
executioner
with
his
hood
Na
cidade
a
cerca
elétrica
In
the
city,
the
electric
fence
E
a
cadeira
de
choque
And
the
electric
chair
O
estilo
é
a
métrica
The
style
is
the
metric
De
Alfred
Hitchcock
Of
Alfred
Hitchcock
Se
o
impulso
aperta
o
passo
If
the
urge
quickens
the
pace
Passo
o
passo
na
batida
I
step
in
time
with
the
beat
Com
o
pulso
em
descompasso
With
my
pulse
out
of
sync
Pelo
pulso
do
correr
da
vida
By
the
pulse
of
life's
race
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Watching
the
pulse
of
life
race
by
Vendo
o
que
não
via
Seeing
what
I
didn't
see
before
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Selling
spirit,
bravery,
courage
Ânimo,
valentia,
coragem
Spirit,
bravery,
courage
Vendo
o
passar
dos
dias
Watching
the
days
pass
by
Vendo
a
alma
Watching
the
soul
Vento
que
perdi
Wind
that
I
lost
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
de
amor
The
lies
they
tell
in
love
movies
É
mentira
o
que
dizem
os
filmes
pornô
The
lies
they
tell
in
porn
movies
De
verdade
só
os
filmes
de
terror
Only
horror
movies
tell
the
truth
Vendo
o
pulso
do
correr
da
vida
Watching
the
pulse
of
life
race
by
Vendo
o
que
não
via
Seeing
what
I
didn't
see
before
Vende-se
ânimo,
valentia,
coragem
Selling
spirit,
bravery,
courage
Ânimo,
valentia,
coragem
Spirit,
bravery,
courage
Adicionar
à
playlist
Add
to
playlist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karina buhr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.