Paroles et traduction Karina Buhr - Guitarristas de Copacabana
Guitarristas de Copacabana
Guitarists of Copacabana
A
gente
pode
se
divertir
We
can
have
a
good
time
Falar
mal
dos
vigaristas
desse
país
Talking
bad
about
the
crooks
of
this
country
E
de
outros
países
também
And
other
countries
too
Não
vamo
deixar
faltar
pra
ninguém
We
won't
let
anyone
go
without
Na
entrada
libera
o
proscênio
At
the
entrance,
open
the
proscenium
Acende
lâmpadas
de
tungstênio
Turn
on
the
tungsten
lamps
Destempera,
libera
o
oxigênio
Unbottled,
release
the
oxygen
Não
vamo
deixar
faltar
ar
pra
ninguém
We
won't
let
anyone
run
out
of
air
Também
da
janela
de
Copacabana
Also
from
the
window
of
Copacabana
Me
assusto
com
a
visão
de
mundo
I'm
scared
by
the
vision
of
the
world
Mas
vejo
longe
do
poço
o
fundo
But
I
see
the
bottom
far
from
the
well
Minhas
pernas
optam
por
minha
cama
My
legs
choose
my
bed
O
estrado
é
forte
e
reserva
The
platform
is
strong
and
reserves
Pra
quaresmas
fartas
e
soberbas
For
the
quartare
days
full
and
proud
Um
cariri
infrutífero
A
barren
cariri
Que
austero
porém,
meu
peito
preserva
That
austere
but
my
chest
preserves
E
os
números
quase
acerta
And
the
numbers
almost
get
it
right
E
a
sorte
quase
leva
And
luck
almost
takes
you
away
Por
falta
de
consciência
tranquila
For
lack
of
a
clear
conscience
Passou
o
dia
cozinhando
arroz
na
panela
Spent
the
day
cooking
rice
in
a
pot
Que
pressão!
What
pressure!
E
agora
estragou
os
versos
And
now
you've
ruined
the
verses
E
ainda
explodiu
o
fogão
And
you've
even
blown
up
the
stove
A
gente
pode
se
divertir
We
can
have
a
good
time
Falar
mal
dos
vigaristas
desse
país
Talking
bad
about
the
crooks
of
this
country
E
de
outros
países
também
And
other
countries
too
Não
vamo
deixar
faltar
pra
ninguém
We
won't
let
anyone
go
without
Na
entrada
libera
o
proscênio
At
the
entrance,
open
the
proscenium
Acende
lâmpadas
de
tungstênio
Turn
on
the
tungsten
lamps
Destempera,
libera
o
oxigênio
Unbottled,
release
the
oxygen
Não
vamo
deixar
faltar
ar
pra
ninguém
We
won't
let
anyone
run
out
of
air
Também
da
janela
de
Copacabana
Also
from
the
window
of
Copacabana
Me
assusto
com
a
visão
de
mundo
I'm
scared
by
the
vision
of
the
world
Mas
vejo
longe
do
poço
o
fundo
But
I
see
the
bottom
far
from
the
well
Minhas
pernas
optam
por
minha
cama
My
legs
choose
my
bed
O
estrado
é
forte
e
reserva
The
platform
is
strong
and
reserves
Pra
quaresmas
fartas
e
soberbas
For
the
quartare
days
full
and
proud
Um
cariri
infrutífero
A
barren
cariri
Que
austero
porém,
meu
peito
preserva
That
austere
but
my
chest
preserves
E
os
números
quase
acerta
And
the
numbers
almost
get
it
right
E
a
sorte
quase
leva
And
luck
almost
takes
you
away
Por
falta
de
consciência
tranquila
For
lack
of
a
clear
conscience
Passou
o
dia
cozinhando
arroz
na
panela
Spent
the
day
cooking
rice
in
a
pot
Que
pressão!
What
pressure!
E
agora
estragou
os
versos
And
now
you've
ruined
the
verses
E
ainda
explodiu
o
fogão
And
you've
even
blown
up
the
stove
E
os
números
quase
acerta
And
the
numbers
almost
get
it
right
E
a
sorte
quase
leva
And
luck
almost
takes
you
away
Por
falta
de
consciência
tranquila
For
lack
of
a
clear
conscience
Passou
o
dia
cozinhando
arroz
na
panela
Spent
the
day
cooking
rice
in
a
pot
Que
pressão!
What
pressure!
E
agora
estragou
os
versos
And
now
you've
ruined
the
verses
E
ainda
explodiu
o
fogão
And
you've
even
blown
up
the
stove
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Buhr Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.