Paroles et traduction Karina Buhr - Lama (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama (Ao Vivo)
Slimy (Live)
Anzol
de
metal
rente
a
retina
A
metal
hook
dangling
from
her
eye
Franzina
ainda
a
seiva
do
mal
Delicate,
she's
still
the
sap
of
evil
Normal
se
sentir
segura
It's
normal
to
feel
safe
Com
uma
corrente
dessa
With
a
chain
like
that
O
ouro,
a
roda
fortuna
The
gold,
the
wheel
of
fortune
O
ouro,
a
roda
fortuna
The
gold,
the
wheel
of
fortune
A
duna,
a
lama
do
rio
The
sand,
the
mud
of
the
river
Seresta
dança
e
baile
Serenade,
dance,
and
ball
Não
faz
quem
não
acredita
You
can't
do
it
if
you
don't
believe
Paixão
pequena
suscita
Small
passions
inspire
Nem
frase
nem
oração
Neither
a
phrase
nor
a
prayer
De
ação
em
ação
vive
a
besta
Action
by
action
the
beast
lives
No
fundo
de
cada
um
In
the
depths
of
each
one
De
ação
em
ação
vive
a
besta
Action
by
action
the
beast
lives
No
fundo
de
cada
um
In
the
depths
of
each
one
Sem
raiva
padece
nenhum
No
one
suffers
without
anger
Ao
vivos
o
que
lhes
resta
The
living,
what's
left
for
them
Um
prego
pregado
na
testa
A
nail
in
their
head
Ou
no
pé
como
foi
com
Jesus
Or
in
their
foot,
like
for
Jesus
O
mal
se
arrasta
e
não
se
aplica
Evil
crawls
and
doesn't
care
A
quem
o
pranto
conduz
For
those
led
by
grief
Lama
friazinha
Slimy,
chilly
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
Sem
hino
faz
ode
nenhuma
Without
a
hymn,
no
ode
is
made
Em
nenhum
canto
imagino
I
can't
imagine
anywhere
O
pranto
salgado
que
fica
The
salty
tears
that
remain
É
fita
pendurada
na
memória
Are
a
ribbon
hanging
in
memory
Quem
canta
tem
saudade
e
história
Those
who
sing
have
longing
and
history
E
às
vezes
facilita
a
festa
And
sometimes
the
party
gets
easier
Um
brilho
pra
olhar
na
fresta
A
glimmer
to
look
through
the
crack
Na
certa
não
tem
quem
lhe
fale
Surely
there's
no
one
to
tell
him
Um
brilho
pra
olhar
na
fresta
A
glimmer
to
look
through
the
crack
Na
certa
só
tem
quem
lhe
falhe
Surely
there's
only
one
who
fails
him
Nem
no
escuro,
nem
na
luz
Neither
in
the
dark,
nor
in
the
light
Vale
assalto
ou
trambique
Is
robbery
or
swindling
worth
it
Nem
um
cinto
que
se
aperte
Not
even
a
belt
to
tighten
Nem
castigo
que
se
aplique
Nor
a
punishment
to
inflict
Assim
fica
estupefato
That's
how
he's
left
dumbfounded
Fumado
jogado
na
dúvida
Smoked,
thrown
into
doubt
Nem
dívida
bota
em
perigo
Not
even
debt
puts
him
in
danger
Nem
mendigo
sua
canção
Nor
does
a
beggar's
song
Nem
mendigo
sua
canção
Nor
does
a
beggar's
song
Requebra
de
dia
brilhosa
menina
Gyrating
in
the
daylight,
glowing
girl
Brinca
a
vera
e
Sol
a
pino
Playing
with
truth
and
the
sun
high
Não
sente
saudosa
o
som
do
sino
She
doesn't
feel
nostalgic
for
the
sound
of
the
bell
Nem
causa
lembrança
cortês
Nor
does
she
remember
the
courteous
love
poem
Da
rima
do
amor
da
vez
From
the
time
of
love
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
E
lembra
a
cara
do
menino
And
I
remember
the
face
of
the
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.