Paroles et traduction Karina Buhr - Lama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anzol
de
metal
rente
à
retina
Рыболовный
крючок
металл
вплотную
к
сетчатке
Franzina
ainda
a
seiva
do
mal
Franzina
еще
сок
от
зла
Normal
se
sentir
segura
Нормально
чувствовать
себя
в
безопасности
Numa
corrente
dessa
В
течение
этого
O
ouro,
a
roda,
fortuna
Золото,
колесо,
фортуны
O
ouro,
a
roda,
fortuna
Золото,
колесо,
фортуны
A
duna,
a
lama
do
rio
Дюны,
грязь,
реки
Friazinha,
friazinha
Friazinha,
friazinha
Seresta,
dança
e
baile
Seresta,
танцы
и
танцы
Não
faz
quem
não
acredita
Не
делает
тех,
кто
не
верит
Paixão
pequena
suscita
Страсть
вызывает
небольшой
Nem
frase
nem
oração
Ни
фраза,
ни
молитвы
De
ação
em
ação
vive
a
besta
Действие
в
действии,
живет
зверь
No
fundo
de
cada
um
На
дне
каждого
De
ação
em
ação
vive
a
besta
Действие
в
действии,
живет
зверь
No
fundo
de
cada
um
На
дне
каждого
Sem
raiva,
padece
nenhum
Без
гнева,
страдает
не
Aos
vivos,
o
que
lhes
resta?
Живых,
что
им
остается?
Um
prego
pregado
na
testa
Гвоздь
прибил
в
лоб
Ou
no
pé,
como
foi
com
Jesus
Или
пешком,
как
это
было
с
Иисусом
O
mal
se
arrasta
e
não
se
aplica
Зло
ползет
и
не
относится
A
quem
o
pranto
conduz
Кто
плач
приводит
Lama
friazinha,
friazinha
Грязи
friazinha,
friazinha
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
Sem
hino
faz
ode
nenhuma
Без
гимна
делает
ода
нет
Em
nenhum
canto
imagino
Ни
в
коем
углу
не
представляю
O
pranto
salgado
que
fica
Плач
соленое,
что
находится
É
fita
pendurada
na
memória
Лента
висит
в
памяти
Quem
canta
tem
saudade
e
história
Кто
поет
всегда
имеет
душу
и
историю
E
às
vezes,
facilita
a
festa
И
иногда,
облегчает
праздник
Um
brilho
pra
olhar
na
fresta
Яркость
ведь
смотреть
в
щель
Na
certa
não
tem
quem
lhe
fale
Права
не
имеет,
кто
ему
говорите
Um
brilho
pra
olhar
na
fresta
Яркость
ведь
смотреть
в
щель
Na
certa
só
tem
quem
lhe
falhe
Права
имеет
только
тот,
кто
с
ошибкой
Nem
no
escuro
nem
na
luz
Ни
в
темноте,
ни
в
свете
Vale
assalto
ou
trambique
Стоит
нападение
или
trambique
Nem
um
cinto
que
se
aperte
Ни
ремень,
который
если
затянуть
Nem
castigo
que
se
aplique
Ни
наказание,
которое
применяется
Assim
fica
estupefato
Таким
образом
остолбенел
Fumado,
jogado
na
dúvida
Курил,
играл
в
сомнения
Nem
dívida
bota
em
perigo
Ни
долг
ботинок
в
опасности
Nem
mendigo
sua
canção
Даже
нищий
свою
песню
Nem
mendigo
sua
canção
Даже
нищий
свою
песню
Requebra
de
dia,
brilhosa
menina
Requebra
день,
глянцевый
девушка
Brinca
a
vera
e
sol
a
pino
Играет
вера
и
солнце
штырь
Não
sente
saudosa
o
som
do
sino
Не
чувствует
saudosa
звук
колокола
Nem
causa
lembrança
cortês
Ни
за
сувенир
вежливый
Da
rima
do
amor
da
vez
Рифмы
любовь-вновь
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
E
lembra
a
cara
do
menino
И
напоминает
лицо
мальчика
Anzol
de
metal
rente
à
retina
Рыболовный
крючок
металл
вплотную
к
сетчатке
Franzina
ainda
a
seiva
do
mal
Franzina
еще
сок
от
зла
Normal
se
sentir
segura
Нормально
чувствовать
себя
в
безопасности
Numa
corrente
dessa
В
течение
этого
O
ouro,
a
roda,
fortuna
Золото,
колесо,
фортуны
O
ouro,
a
roda,
fortuna
Золото,
колесо,
фортуны
A
duna,
a
lama
do
rio
Дюны,
грязь,
реки
Friazinha,
friazinha
Friazinha,
friazinha
Friazinha,
friazinha
Friazinha,
friazinha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.