Paroles et traduction Karina Buhr - Um Fio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
fio
do
seu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове,
E
não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
Um
fio
do
seu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове.
Um
fio
do
seu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове,
E
não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
Um
fio
do
meu
cabelo
tá
na
sua
Моя
волосинка
у
тебя,
E
não
há
nada
que
o
substitua
И
ничто
ее
не
заменит.
Um
fio
do
seu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове,
E
não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
Um
fio
do
meu
cabelo
tá
na
sua
Моя
волосинка
у
тебя,
E
não
há
nada
que
o
substitua
И
ничто
ее
не
заменит.
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
Ни
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
Ни
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
É
que
um
fio
do
seu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ведь
ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове,
E
não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
Um
fio
do
meu
cabelo
tá
na
sua
Моя
волосинка
у
тебя,
E
não
há
nada
que
o
substitua
И
ничто
ее
не
заменит.
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
o
sol,
nem
a
lua
Ни
солнце,
ни
луна,
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
Ни
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
Ни
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Um
fio
do
teu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове
(Cabeça,
cabeça,
cabeça,
cabeça...)
(В
голове,
в
голове,
в
голове,
в
голове...)
Não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
Um
fio
do
teu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове,
Não
há
nada
que
faça
com
que
isso
desaconteça
И
ничего
не
может
это
изменить.
O
fio
do
meu
cabelo
tá
na
tua
Моя
волосинка
у
тебя,
E
não
há
nada
que
o
substitua
И
ничто
ее
не
заменит.
O
fio
do
meu
cabelo
tá
na
tua
cabeça
Моя
волосинка
у
тебя
в
голове.
E
nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
И
даже
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
И
даже
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
И
даже
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
Nem
a
luz
do
pensamento
mais
intenso
И
даже
свет
самой
яркой
мысли,
Que
você
pense,
que
eu
penso
Которую
ты
думаешь,
которую
думаю
я.
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
meu
cabelo
Моя
волосинка,
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
seu
cabelo
Ниточка
твоих
волос,
O
fio
do
meu
cabelo
Моя
волосинка,
O
fio
do
teu
cabelo
tá
na
minha
cabeça
Ниточка
твоих
волос
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Francisco Sanchez Salem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.