Paroles et traduction Karina Catalán - Yo Ya No Vuelvo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Ya No Vuelvo Contigo
Я Больше К Тебе Не Вернусь
¿Qué
se
siente
ser
feliz...
Каково
это
– быть
счастливым...
Solamente
cuando
tomas?
Только
когда
выпьешь?
No
llenar
ese
vacío
Не
заполнить
эту
пустоту,
Porque
únicamente
es
mío
Потому
что
она
только
моя.
Por
eso
es
que
te
abandonan
Поэтому
тебя
и
бросают.
Y
es
que
siempre
ha
sido
así
И
так
было
всегда:
Lo
que
quiero,
lo
consigo
Чего
хочу,
того
добиваюсь.
A
tu
nombre
alzo
mi
copa
За
твое
имя
поднимаю
бокал,
Porque
dormiré
con
otro
Потому
что
буду
спать
с
другим,
Y
tú
soñarás
conmigo
А
ты
будешь
мечтать
обо
мне.
Te
lo
dije,
corazón
Я
тебе
говорила,
дорогой,
Quien
lastima
a
este
viejón
Кто
ранит
эту
старушку,
Siempre
tiene
su
castigo
Всегда
будет
наказан.
Dime,
¿cómo
quieres
que
te
explique?
Скажи,
как
тебе
объяснить,
Que
por
más
que
llores
y
supliques
Что
сколько
бы
ты
ни
плакал
и
ни
умолял,
Yo
ya
no
vuelvo
contigo
Я
больше
к
тебе
не
вернусь.
La
verdad,
sí
me
arrepiento
Правда,
я
жалею,
Por
haberte
conocido
Что
вообще
тебя
встретила.
Vete
porque
causas
pena
ajena
Уходи,
потому
что
ты
вызываешь
жалость.
Creo
que
en
realidad
tienes
problemas
Думаю,
у
тебя
действительно
проблемы.
¿Cuánto
quieres
que
te
pague?
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
заплатила?
Solo
quiero
que
te
largues
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Te
lo
doy
en
efectivo
Дам
тебе
наличными.
Échele
mi
Javi
Давай,
Хави!
Dime,
¿cómo
quieres
que
te
explique?
Скажи,
как
тебе
объяснить,
Que
por
más
que
llores
y
supliques
Что
сколько
бы
ты
ни
плакал
и
ни
умолял,
Yo
ya
no
vuelvo
contigo
Я
больше
к
тебе
не
вернусь.
La
verdad,
sí
me
arrepiento
Правда,
я
жалею,
Por
haberte
conocido
Что
вообще
тебя
встретила.
Vete
porque
causas
pena
ajena
Уходи,
потому
что
ты
вызываешь
жалость.
Creo
que
en
realidad
tienes
problemas
Думаю,
у
тебя
действительно
проблемы.
¿Cuánto
quieres
que
te
pague?
Сколько
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
заплатила?
Solo
quiero
que
te
largues
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Te
lo
doy
en
efectivo
Дам
тебе
наличными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braulio Fabián Pacheco Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.