Paroles et traduction Karina Pasian - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
always
caught
in
a
little
slide,
I
could
not
untie
it.
Я
всегда
была
в
ловушке,
словно
в
зыбучих
песках,
не
могла
выбраться.
You
watch
me
fall
apart,
But
I
fell
completed
in
broken
pieces.
Ты
видел,
как
я
разваливаюсь
на
части,
но
я
чувствовала
себя
цельной,
даже
разбитой
на
осколки.
When
I
burn
like
no
one
wanting
me
I
knew
that
all
i
really
need
is
a
Когда
я
сгорала
от
ощущения
ненужности,
я
знала,
что
всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
Misfit
like
me
to
complete
this
masterpiece,
такой
же
изгой,
как
я,
чтобы
завершить
этот
шедевр,
Perfectly,
foolish
and
sweet,
you
complete
this
masterpiece.
Идеально,
глупо
и
мило,
ты
завершаешь
этот
шедевр.
These
flaws
are
not
weapons,
they
wont
reach
my
heart.
Эти
недостатки
— не
оружие,
они
не
достигнут
моего
сердца.
Going
to
name
them
in
the
dark.
Я
назову
их
по
именам
в
темноте.
When
I
burn
like
no
one
wanting
me
I
knew
that
there
is
someone
out
Когда
я
сгорала
от
ощущения
ненужности,
я
знала,
что
где-то
есть
кто-то,
There
feeling
like
I
do,
Кто
чувствует
то
же,
что
и
я,
Cause
all
i
really
need
is
a
misfit
like
me
to
complete
this
Потому
что
всё,
что
мне
действительно
нужно,
это
такой
же
изгой,
как
я,
чтобы
завершить
этот
Masterpiece,
perfectly,
Шедевр,
идеально,
Foolish
and
sweet,
you
complete
this
masterpiece.
Глупо
и
мило,
ты
завершаешь
этот
шедевр.
When
I
see
you,
I
know
its
worthy
you,
Когда
я
вижу
тебя,
я
знаю,
что
ты
того
стоишь,
And
we
connect
on
the
first,
that
you're
just
as
messed
up
too.
И
мы
сразу
находим
общий
язык,
потому
что
ты
такой
же
сломанный,
как
и
я.
And
we'll
laugh
cause
we
will
never
И
мы
будем
смеяться,
потому
что
мы
никогда
не
Understand
but
too
bad
we
will
never
give
a
damn.
Поймем
друг
друга,
но,
к
счастью,
нам
всё
равно.
When
I
burn
like
no
one
wanting
me
I
knew,
I
was
waiting
for
the
one,
Когда
я
сгорала
от
ощущения
ненужности,
я
знала,
что
жду
кого-то
особенного,
I
think
its
you,
you
are
all
i
need
a
misfit
like
me,
Я
думаю,
это
ты,
ты
— всё,
что
мне
нужно,
такой
же
изгой,
как
я,
You
complete
this
masterpiece,
perfectly,
Ты
завершаешь
этот
шедевр,
идеально,
Foolish
and
sweet,
finally
its
a
masterpiece.
Глупо
и
мило,
наконец-то
это
шедевр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Marchetti, Karina Pasian, Melanie Joy Fontana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.