Karina y Marina - Aventureras y Atrevidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karina y Marina - Aventureras y Atrevidas




Aventureras y Atrevidas
Авантюристки и Смельчачки
Las vacaciones han llegado
Каникулы наступили,
Y un viaje nos han preparado
И путешествие нам подготовили.
Nadie sabe a dónde vamos
Никто не знает, куда мы едем,
Será un hotel de mucho lujo
Может быть, в роскошный отель.
Yo no quiero saber el destino
Я не хочу знать, куда мы направляемся,
Lo mejor es ir con amigos
Лучше всего путешествовать с друзьями.
Sea dónde sea voy a disfrutar
Где бы мы ни были, я буду наслаждаться,
Oh-oh-oh, oh oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о.
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Un campamento en la naturaleza
Лагерь на природе.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Será una competición
Это будет соревнование.
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Pero el amor no sale de mi cabeza
Но любовь не выходит у меня из головы.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Y que gane el mejor
И пусть победит сильнейший.
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey! ¡Hey!"
Крикни громко: "Эй! Эй!"
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey!"
Крикни громко: "Эй!"
Yo solo llevo taconazos
Я взяла с собой только шпильки,
Ahora dime qué hago
Теперь скажи мне, что делать?
Está todo lleno de barro
Здесь всё в грязи,
Y no, no puedo más
И я больше не могу.
¡Hay muchos bichos!
Здесь так много насекомых!
Ahora que puedo respirar
Теперь я могу дышать,
El lago es una preciosidad
Озеро это такая красота.
Mi equipo tiene que ser el mejor
Моя команда должна быть лучшей,
Y este es mi lugar
И это моё место.
¡El paraíso!
Рай!
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Un campamento en la naturaleza
Лагерь на природе.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Será una competición
Это будет соревнование.
(¡Dale!)
(Давай!)
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Pero el amor no sale de mi cabeza
Но любовь не выходит у меня из головы.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Que gane el mejor
Пусть победит сильнейший.
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey! ¡Hey!"
Крикни громко: "Эй! Эй!"
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey!"
Крикни громко: "Эй!"
Perdidas en medio del bosque oscuro
Потерялись посреди тёмного леса,
Nadie nos puede salvar
Никто не может нас спасти.
Un rayo de esperanza nos invade
Луч надежды пронзает нас,
Pero nos traicionarán
Но нас предадут.
(¡Dale!)
(Давай!)
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Un campamento en la naturaleza
Лагерь на природе.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Será una competición
Это будет соревнование.
(¡Hey! ¡Hey!)
(Эй! Эй!)
Aventureras y atrevidas
Авантюристки и смельчачки,
Pero el amor no sale de mi cabeza
Но любовь не выходит у меня из головы.
El mejor viaje de nuestras vidas
Лучшее путешествие в нашей жизни,
Que gane el mejor
Пусть победит сильнейший.
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey! ¡Hey!"
Крикни громко: "Эй! Эй!"
K y M
К и М
Grita alto "¡Hey!
Крикни громко: "Эй!"





Writer(s): Jose Seron Zea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.