Karina - Borré Tus Fotos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Borré Tus Fotos




Borré Tus Fotos
I Deleted Your Photos
Borré todas nuestras fotos de mi celular
I deleted all of our photos from my phone
Ya no quiero dar mas pena ya no quiero llorar
I don't want to feel this pain anymore, I don't want to cry
Te he rogado tantas veces
I've begged you so many times
No me vallas a dejar
Don't leave me
Y he entendido con el tiempo
And with time I've understood
Que eres tu quien va a llorar.
That you're the one who's going to cry.
El amor te lleva a un pozo y no puedes salir
Love takes you to a pit and you can't get out
Donde crees que si te hundes solo vas a sufrir
Where you think that if you fall, you're only going to suffer
Pero me mire al espejo y ahi pude comprender
But I looked in the mirror and there I understood
Que en esta yo no pierdo
That I'm not the one who's losing
Que eres tu quien va a perder.
That you're the one who's going to lose.
Me vas a extrañar(bis)
You're going to miss me(bis)
Cuando no encuentres en otras
When you can't find in others
Lo que yo te supe dar
What I was able to give you
Te voy a olvidar(bis)
I'm going to forget you(bis)
Y para el dia en que vuelvas
And when the day comes that you return
Ya muy tarde sera.
It'll be too late.
Borré todas nuestras fotos de mi celular
I deleted all of our photos from my phone
Ya no quiero dar mas pena ya no quiero llorar
I don't want to feel this pain anymore, I don't want to cry
Te he rogado tantas veces
I've begged you so many times
No me vallas a dejar
Don't leave me
Y he entendido con el tiempo
And with time I've understood
Que eres tu quien va a llorar.
That you're the one who's going to cry.
El amor te lleva a un pozo y no puedes salir
Love takes you to a pit and you can't get out
Donde crees que si te hundes solo vas a sufrir
Where you think that if you fall, you're only going to suffer
Pero me mire al espejo y ahi pude comprender
But I looked in the mirror and there I understood
Que en esta yo no pierdo
That I'm not the one who's losing
Que eres tu quien va a perder.
That you're the one who's going to lose.
Me vas a extrañar(bis)
You're going to miss me(bis)
Cuando no encuentres en otras
When you can't find in others
Lo que yo te supe dar
What I was able to give you
Te voy a olvidar(bis)
I'm going to forget you(bis)
Y para el dia en que vuelvas
And when the day comes that you return
Ya muy tarde sera.
It'll be too late.





Writer(s): Alejandro Vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.