Karina - Borron Y Cuenta Nueva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Borron Y Cuenta Nueva




Borron Y Cuenta Nueva
Erase and Start Over
Quiero que me beses cual si ya no hubiera vida
I want you to kiss me as if there were no more life
Que me aprietes con tu cuerpo
To hold me close with your body
Que me abrazas hasta el alma mía
To embrace me with all your soul
Vamos a olvidarnos de los golpes, de los llantos
Let's forget the blows, the tears
De lo mucho que me ahogas
Of how much you drown me
Y del daño que te hago
And the hurt I do to you
¿Cómo se te da lo de "borrón y cuenta nueva"?
How do you do it, "erase and start over"?
La verdad es que este amor, ni ni yo
The truth is, this love, neither you nor I
No hay nadie que lo entienda
No one can understand it
Este tiempo largo, sin tocarnos, sin hablarnos
This long time, without touching each other, without speaking to each other
Endurece cicatrices, en vez de dejar amarnos
Hardens the scars, instead of letting us love each other
Vamos a entregarnos
Let's give ourselves
Que no nos importe nada, y
That nothing matters, and
Bésame
Kiss me
Hasta que falte el aire, déjate
Until we run out of air, let go
Es nuestra vida y de más nadie
It's our life and no one else's
Rómpeme
Break me
Un millón de veces más
A million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Uh
Uh
Paremos de pensar
Let's stop thinking
Si es bendición o es un castigo
Whether it's a blessing or a punishment
Lo que hacemos con pasión
What we do with passion
No lo cambia ni el destino
Not even destiny can change it
Nunca más te alejes ni un segundo de mis días
Never let go of my days again
Seré ciega a tus desastres
I will be blind to your disasters
Y tú, sordo a mis manías
And you, deaf to my quirks
Vamos a entregarnos
Let's give ourselves
Que no nos importe nada, y
That nothing matters, and
Bésame
Kiss me
Hasta que falte el aire, déjate
Until we run out of air, let go
Es nuestra vida y de más nadie
It's our life and no one else's
Rómpeme
Break me
Un millón de veces más
A million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Te quiero (te quiero)
I love you (I love you)
No quiero estar sin ti (no quiero estar sin ti)
I don't want to be without you (I don't want to be without you)
Vamos a soñar, sentir, llorar
Let's dream, feel, cry
Reír, gozar, vivir, huir, gritar
Laugh, enjoy, live, run, scream
Que no nos importe nada, y
That nothing matters, and
Bésame
Kiss me
Déjate
Let go
Rómpeme un millón de veces más
Break me a million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Bésame (bésame)
Kiss me (kiss me)
Hasta que falte el aire, déjate
Until we run out of air, let go
Nuestra vida y de más nadie
Our life and no one else's
Rómpeme
Break me
Un millón de veces más
A million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Quiero que me beses cual si ya no hubiera vida
I want you to kiss me as if there were no more life
Que me aprietes con tu cuerpo
To hold me close with your body
Que me abraces hasta el alma mía
To embrace me with all your soul
Vamos a olvidarnos de los golpes, de los llantos
Let's forget the blows, the tears
De lo mucho que me ahogas
Of how much you drown me
Y del daño que te hago
And the hurt I do to you
Na-na-na
Na-na-na
Vamos a entregarnos
Let's give ourselves
Na-na-na
Na-na-na
Que no nos importe nada y
That nothing matters and
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na-na
Na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Bésame (bésame)
Kiss me (kiss me)
Hasta que falte el aire, déjate
Until we run out of air, let go
Es nuestra vida y de más nadie
It's our life and no one else's
Rómpeme
Break me
Un millón de veces más
A million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over
Bésame (bésame)
Kiss me (kiss me)
Hasta que falte el aire, déjate
Until we run out of air, let go
Es nuestra vida y de más nadie
It's our life and no one else's
Rómpeme
Break me
Un millón de veces más
A million times more
Y yo, tras tantas, vuelvo a empezar
And I, after so many, start over





Writer(s): Marcello Luiz Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.