Paroles et traduction Karina - Borron Y Cuenta Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borron Y Cuenta Nueva
С чистого листа
Quiero
que
me
beses
cual
si
ya
no
hubiera
vida
Хочу,
чтобы
ты
целовал
меня,
как
будто
жизни
больше
нет
Que
me
aprietes
con
tu
cuerpo
Чтобы
ты
прижимал
меня
своим
телом
Que
me
abrazas
hasta
el
alma
mía
Чтобы
ты
обнимал
меня
до
самой
души
Vamos
a
olvidarnos
de
los
golpes,
de
los
llantos
Давай
забудем
об
ударах,
о
слезах
De
lo
mucho
que
me
ahogas
О
том,
как
сильно
ты
меня
душишь
Y
del
daño
que
te
hago
И
о
боли,
которую
я
тебе
причиняю
¿Cómo
se
te
da
lo
de
"borrón
y
cuenta
nueva"?
Как
у
тебя
получается
«с
чистого
листа»?
La
verdad
es
que
este
amor,
ni
tú
ni
yo
Правда
в
том,
что
эту
любовь
ни
ты,
ни
я
No
hay
nadie
que
lo
entienda
Никто
не
понимает
Este
tiempo
largo,
sin
tocarnos,
sin
hablarnos
Это
долгое
время,
без
прикосновений,
без
разговоров
Endurece
cicatrices,
en
vez
de
dejar
amarnos
Усугубляет
шрамы,
вместо
того,
чтобы
позволить
нам
любить
друг
друга
Vamos
a
entregarnos
Давай
отдадимся
друг
другу
Que
no
nos
importe
nada,
y
Чтобы
нам
было
все
равно,
и
Hasta
que
falte
el
aire,
déjate
Пока
не
закончится
воздух,
отдайся
Es
nuestra
vida
y
de
más
nadie
Это
наша
жизнь
и
никого
больше
Un
millón
de
veces
más
Миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Paremos
de
pensar
Перестанем
думать
Si
es
bendición
o
es
un
castigo
Благословение
это
или
наказание
Lo
que
hacemos
con
pasión
То,
что
мы
делаем
со
страстью
No
lo
cambia
ni
el
destino
Не
изменит
даже
судьба
Nunca
más
te
alejes
ni
un
segundo
de
mis
días
Никогда
больше
не
уходи
ни
на
секунду
из
моей
жизни
Seré
ciega
a
tus
desastres
Я
буду
слепа
к
твоим
катастрофам
Y
tú,
sordo
a
mis
manías
А
ты,
глух
к
моим
причудам
Vamos
a
entregarnos
Давай
отдадимся
друг
другу
Que
no
nos
importe
nada,
y
Чтобы
нам
было
все
равно,
и
Hasta
que
falte
el
aire,
déjate
Пока
не
закончится
воздух,
отдайся
Es
nuestra
vida
y
de
más
nadie
Это
наша
жизнь
и
никого
больше
Un
millón
de
veces
más
Миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Te
quiero
(te
quiero)
Я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
No
quiero
estar
sin
ti
(no
quiero
estar
sin
ti)
Не
хочу
быть
без
тебя
(не
хочу
быть
без
тебя)
Vamos
a
soñar,
sentir,
llorar
Давай
мечтать,
чувствовать,
плакать
Reír,
gozar,
vivir,
huir,
gritar
Смеяться,
наслаждаться,
жить,
убегать,
кричать
Que
no
nos
importe
nada,
y
Чтобы
нам
было
все
равно,
и
Rómpeme
un
millón
de
veces
más
Разбей
меня
миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Bésame
(bésame)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Hasta
que
falte
el
aire,
déjate
Пока
не
закончится
воздух,
отдайся
Nuestra
vida
y
de
más
nadie
Наша
жизнь
и
никого
больше
Un
millón
de
veces
más
Миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Quiero
que
me
beses
cual
si
ya
no
hubiera
vida
Хочу,
чтобы
ты
целовал
меня,
как
будто
жизни
больше
нет
Que
me
aprietes
con
tu
cuerpo
Чтобы
ты
прижимал
меня
своим
телом
Que
me
abraces
hasta
el
alma
mía
Чтобы
ты
обнимал
меня
до
самой
души
Vamos
a
olvidarnos
de
los
golpes,
de
los
llantos
Давай
забудем
об
ударах,
о
слезах
De
lo
mucho
que
me
ahogas
О
том,
как
сильно
ты
меня
душишь
Y
del
daño
que
te
hago
И
о
боли,
которую
я
тебе
причиняю
Vamos
a
entregarnos
Давай
отдадимся
друг
другу
Que
no
nos
importe
nada
y
Чтобы
нам
было
все
равно,
и
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Na-na,
na-na,
na-na-na
На-на,
на-на,
на-на-на
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Bésame
(bésame)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Hasta
que
falte
el
aire,
déjate
Пока
не
закончится
воздух,
отдайся
Es
nuestra
vida
y
de
más
nadie
Это
наша
жизнь
и
никого
больше
Un
millón
de
veces
más
Миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Bésame
(bésame)
Поцелуй
меня
(поцелуй
меня)
Hasta
que
falte
el
aire,
déjate
Пока
не
закончится
воздух,
отдайся
Es
nuestra
vida
y
de
más
nadie
Это
наша
жизнь
и
никого
больше
Un
millón
de
veces
más
Миллион
раз
еще
Y
yo,
tras
tantas,
vuelvo
a
empezar
И
я,
после
стольких
раз,
начну
все
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Luiz Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.