Karina - Corazón Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karina - Corazón Enamorado




Corazón Enamorado
Влюблённое сердце
Si me preguntas a dónde vamos,
Если ты спросишь, куда мы идём,
Lo que yo siento y si vamos bién,
Что я чувствую и всё ли хорошо,
No lo sé,
Я не знаю,
No lo sé;
Я не знаю;
Tan sólo que me siento tuya,
Знаю лишь, что чувствую себя твоей,
Y contigo sin duda alguna quiero estar,
И с тобой, без сомнения, хочу быть,
Sí, quiero estar.
Да, хочу быть.
Si me preguntas si estoy segura,
Если ты спросишь, уверена ли я,
Si es de verdad y resultará,
Правда ли это и получится ли у нас,
No lo sé,
Я не знаю,
No lo sé;
Я не знаю;
Yo sólo que la luna entera,
Я знаю лишь, что вся луна,
Con mil destellos se me revela en tu mirada,
Тысячей искр отражается в твоём взгляде,
En tu mirada.
В твоём взгляде.
Tanta gente, los amigos,
Столько людей, друзья,
Las salidas, las sonrisas,
Встречи, улыбки,
En tu ausencia no me encuentro,
В твоё отсутствие я теряюсь,
Estoy hecha para tí.
Я создана для тебя.
SI NO ES CONTIGO Y CON TU AMOR
ЕСЛИ ЭТО НЕ С ТОБОЙ И НЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ,
NO QUIERO NADA;
МНЕ НИЧЕГО НЕ НУЖНО;
TOMA ESTE CORAZÓN,
ВОЗЬМИ ЭТО СЕРДЦЕ,
LLEVALO JUNTO A TI,
ДЕРЖИ ЕГО РЯДОМ С СОБОЙ,
DALE LA FORMA QUE TU QUIERAS,
ПРИДАЙ ЕМУ ФОРМУ, КАКОЙ ЗАХОЧЕШЬ,
SOY TODA PARA TI.
Я ВСЯ ТВОЯ.
SI NO ES CONTIGO Y CON TU AMOR
ЕСЛИ ЭТО НЕ С ТОБОЙ И НЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ,
NO TENGO NADA;
У МЕНЯ НИЧЕГО НЕТ;
ABRE LOS OJOS Y DESCUBRE
ОТКРОЙ ГЛАЗА И УВИДЬ
ESTE CORAZÓN ENAMORADO.
ЭТО ВЛЮБЛЁННОЕ СЕРДЦЕ.
Si me preguntas si tengo miedo,
Если ты спросишь, боюсь ли я,
Que se quebrante este corazón,
Что разобьётся это сердце,
No lo sé,
Я не знаю,
No lo sé;
Я не знаю;
Yo sólo que me deshaces,
Я знаю лишь, что ты меня растапливаешь,
Con un abrazo que me regalas sale el sol,
С объятиями, которые ты мне даришь, выходит солнце,
Sí, sale el sol,
Да, выходит солнце,
Las miradas, son testigos,
Взгляды - свидетели,
El silencio, los latidos,
Тишина, биение сердца,
Si no estás estoy perdida,
Если тебя нет, я потеряна,
Quiero verte junto a mí.
Хочу видеть тебя рядом с собой.
SI NO ES CONTIGO Y CON TU AMOR
ЕСЛИ ЭТО НЕ С ТОБОЙ И НЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ,
NO QUIERO NADA;
МНЕ НИЧЕГО НЕ НУЖНО;
TOMA ESTE CORAZÓN,
ВОЗЬМИ ЭТО СЕРДЦЕ,
LLEVALO JUNTO A TI,
ДЕРЖИ ЕГО РЯДОМ С СОБОЙ,
DALE LA FORMA QUE TU QUIERAS,
ПРИДАЙ ЕМУ ФОРМУ, КАКОЙ ЗАХОЧЕШЬ,
SOY TODA PARA TI.
Я ВСЯ ТВОЯ.
SI NO ES CONTIGO Y CON TU AMOR
ЕСЛИ ЭТО НЕ С ТОБОЙ И НЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ,
NO TENGO NADA;
У МЕНЯ НИЧЕГО НЕТ;
ABRE LOS OJOS Y DESCUBRE
ОТКРОЙ ГЛАЗА И УВИДЬ
ESTE CORAZÓN ENAMORADO.
ЭТО ВЛЮБЛЁННОЕ СЕРДЦЕ.
DALE LA FORMA QUE TU QUIERAS,
ПРИДАЙ ЕМУ ФОРМУ, КАКОЙ ЗАХОЧЕШЬ,
SOY TODA PARA TI.
Я ВСЯ ТВОЯ.
SI NO ES CONTIGO Y CON TU AMOR
ЕСЛИ ЭТО НЕ С ТОБОЙ И НЕ С ТВОЕЙ ЛЮБОВЬЮ,
NO TENGO NADA;
У МЕНЯ НИЧЕГО НЕТ;
ABRE LOS OJOS Y DESCUBRE
ОТКРОЙ ГЛАЗА И УВИДЬ
ESTE CORAZÓN,
ЭТО СЕРДЦЕ,
ESTE CORAZÓN,
ЭТО СЕРДЦЕ,
ENAMORADO.
ВЛЮБЛЁННОЕ.





Writer(s): Ilan Chester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.