Karina - Cuando Digo Tu Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karina - Cuando Digo Tu Nombre




Cuando digo tu nombre
Когда я говорю твое имя,
Mejor, me ausentare por un tiempo
Лучше, я уйду на некоторое время.
Hasta que sienta que el tiempo
Пока я не почувствую, что время
Dejó de hablarme de ti.
Он перестал говорить мне о тебе.
Mejor, no recordaré tu cara,
Лучше, я не буду помнить твое лицо.,
Porque el dolor nunca para
Потому что боль никогда не останавливается.
Cuando me acuerdo de ti.
Когда я тебя вспомнил.
Mejor, no pregunto a nadie con quién estás
Лучше, я никого не спрашиваю, с кем ты
No creo poder soportar una herida más,
Я не думаю, что смогу выдержать еще одну рану.,
Ni una herida más.
Больше ни одной раны.
Mejor, ya no digo tu nombre,
Лучше, я больше не говорю твое имя.,
Para que nunca pueda alcanzarme el pasado
Так что я никогда не смогу добраться до прошлого.
Y me deje encerrada en la oscuridad.
И оставил меня запертым в темноте.
Mejor, ya no digo tu nombre
Лучше, я больше не говорю твое имя.
Porque guardo palabras, miradas, momentos,
Потому что я храню слова, взгляды, моменты,,
Que viven muy dentro de mi soledad.
Которые живут глубоко в моем одиночестве.
Y no puedo aguantar
И я не могу удержаться.
Sin ponerme a temblar
Не заставляя меня дрожать.
Cuando digo tu nombre.
Когда я называю твое имя.
Mejor, ya no recorro la casa
Лучше, я больше не хожу по дому.
Porque al final siempre pasa
Потому что в конце концов это всегда происходит
Que me dan ganas de huir.
Что заставляет меня хотеть бежать.
Mejor, ya no me pruebo a mi misma
Лучше, я больше не испытываю себя.
Que hago mas grande el abismo
Что я делаю бездну больше,
De donde quiero salir.
Откуда я хочу выбраться.
Mejor, no pregunto a nadie con quién estás
Лучше, я никого не спрашиваю, с кем ты
No creo poder soportar una herida más,
Я не думаю, что смогу выдержать еще одну рану.,
Ni una herida más.
Больше ни одной раны.
Mejor, ya no digo tu nombre,
Лучше, я больше не говорю твое имя.,
Para que nunca pueda alcanzarme el pasado
Так что я никогда не смогу добраться до прошлого.
Y me deje encerrada en la oscuridad.
И оставил меня запертым в темноте.
Mejor, ya no digo tu nombre
Лучше, я больше не говорю твое имя.
Porque guardo palabras, miradas, momentos,
Потому что я храню слова, взгляды, моменты,,
Que viven muy dentro de mi soledad.
Которые живут глубоко в моем одиночестве.
Y no puedo aguantar
И я не могу удержаться.
Sin ponerme a temblar
Не заставляя меня дрожать.
Cuando digo tu nombre.
Когда я называю твое имя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.