Karina - Estoy Muriendo de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Estoy Muriendo de Amor




Estoy Muriendo de Amor
I'm Dying of Love
Cómo hago para no pensar
How do I stop thinking
Que fuiste el primer
That you were the first
Que estvo en mi vida
That was in my life
Y me enseño a amar
And taught me to love
Cómo hago, me lo preguntaré
How do I do it, I'll ask myself
Para borrar las marcas
To erase the marks
Que llevo grabadas
That I have etched
Fuego en mi piel
Fire on my skin
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Estoy muriendo de ganas
I'm dying to
Por tenerte una vez
Have you once
A rojo vivo en mi cama
Red-hot in my bed
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Por que yo te necesito
Because I need you
Para calmar la ansiedad
To calm the anxiety
De tenerte un ratito
Of having you for a little while
Un ratito para calmar mis ganas
A little while to calm my urges
Cómo hago para no pensar
How do I stop thinking
Que fuiste el primer
That you were the first
Que estvo en mi vida
That was in my life
Y me enseño a amar
And taught me to love
Cómo hago, me lo preguntaré
How do I do it, I'll ask myself
Para borrar las marcas
To erase the marks
Que llevo grabadas
That I have etched
Fuego en mi piel
Fire on my skin
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Estoy muriendo de ganas
I'm dying to
Por tenerte una vez
Have you once
A rojo vivo en mi cama
Red-hot in my bed
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Por que yo te necesito
Because I need you
Para calmar la ansiedad
To calm the anxiety
De tenerte un ratito
Of having you for a little while
Un ratito para calmar mis ganas
A little while to calm my urges
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Estoy muriendo de ganas
I'm dying to
Por tenerte una vez
Have you once
A rojo vivo en mi cama
Red-hot in my bed
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Por que yo te necesito
Because I need you
Para calmar la ansiedad
To calm the anxiety
De tenerte un ratito
Of having you for a little while
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Estoy muriendo de ganas
I'm dying to
Por tenerte una vez
Have you once
A rojo vivo en mi cama
Red-hot in my bed
Estoy muriendo de amor
I'm dying of love
Por que yo te necesito
Because I need you
Para calmar la ansiedad
To calm the anxiety
De tenerte un ratito
Of having you for a little while






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.