Paroles et traduction Karina - La Noche Es Mágica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es Mágica
The Night is Magic
Una
era
muy
cerrada,
volvías
de
trabajar
Once
upon
a
time,
very
late,
as
you
returned
from
work
Estebas
medio
cansado
y
te
olvidaste
de
frenar
You
were
quite
tired,
I
think,
and
you
forgot
to
brake
Yo
que
estaba
esperando,
me
tuve
que
conformar
I
had
been
waiting
for
you,
but
all
I
could
do
Con
la
foto
del
periódico,
un
accidente
mortal
Was
to
see
your
picture
in
the
newspaper,
a
fatal
accident
Parece
que
desde
entonces,
empiezan
a
suceder
Since
then
it
seems,
some
strange
things
begin
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
To
happen,
things
that
will
drive
me
insane
Y
sueño
que
tienes
alas,
que
vienes
hacia
a
mi
And
I
dream
that
you
have
wings,
that
you
come
to
me
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
We're
both
flying
through
the
sky
where
I
saw
you
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
Some
strange
things
begin,
to
happen,
things
that
will
drive
me
insane
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
We're
both
flying
through
the
sky
where
I
saw
you
Despierta
por
la
mañana
I
wake
up
in
the
morning
Tratando
de
recordar
Trying
to
remember
Si
eso
fue
solo
un
sueño
If
that
was
just
a
dream
Y
si
los
sueños
son
verdad
And
if
dreams
come
true
El
brillo
de
la
persiana
The
gleam
of
the
blinds
Pico
mi
curiosidad
Piqued
my
curiosity
Temblando
como
una
tonta
Shaking
like
a
fool
Me
acerque
hasta
el
ventanal
I
approached
the
window
Era
una
pluma
de
plata
It
was
a
silver
feather
No
era
una
pluma
normal
It
wasn't
a
normal
feather
Era
la
pluma
de
un
ángel
It
was
an
angel's
feather
Que
cayó
al
despegar
That
fell
as
it
took
off
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Temblando
como
una
tonta
me
acerque
hasta
el
ventanal
Shaking
like
a
fool,
I
approached
the
window
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Era
la
pluma
de
un
ángel
que
cayó
al
despegar
It
was
an
angel's
feather
that
fell
as
it
took
off
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
Some
strange
things
begin,
to
happen,
things
that
will
drive
me
insane
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
The
night
is
magic,
when
I
dream
of
you
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
We're
both
flying
through
the
sky
where
I
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CANO ANDRES IGNACIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.