Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Flechas del Amor (Little Arrows)
Стрелы любви (Маленькие стрелы)
Al
mirar
el
cielo
azul
a
Cupido
descubrí,
.
Глядя
в
голубое
небо,
я
заметила
Купидона.
Disparaba
con
sus
flechas
pero
el
blanco
ni
le
ví.
Он
пускал
свои
стрелы,
но
я
не
видела
цели.
Tal
vez
yo
o
tal
vez
tú,
tal
vez
a
ti
te
alcanzarán,
Может,
в
меня,
может,
в
тебя,
может,
они
достигнут
тебя,
Pero
ya
te
darás
cuenta
pues
se
clavan
de
verdad.
Но
ты
обязательно
заметишь,
ведь
они
вонзаются
по-настоящему.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Вот
он,
уже
летит,
такой
счастливый,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
Со
своими
стрелами
любви
для
тебя,
Quizás
también
para
mi,
Может
быть,
и
для
меня,
Si
también
para
mi.
Да,
и
для
меня.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
Они
в
твоих
волосах
и
в
твоем
взгляде,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
Это
стрелы,
которые
вонзаются
снова
и
снова,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел.
Y
verás
que
te
dirán
que
no
tienes
corazón,
И
ты
увидишь,
как
тебе
скажут,
что
у
тебя
нет
сердца,
Y
que
nunca
te
preocupas
de
pensar
en
el
amor.
И
что
ты
никогда
не
думаешь
о
любви.
Es
igual,
pues
al
final
a
todos
tienen
que
tocar,
Всё
равно,
ведь
в
конце
концов,
они
должны
коснуться
всех,
Y
las
flechas
se
reparten
pues
Cupido
viene
y
va.
И
стрелы
разлетаются,
ведь
Купидон
приходит
и
уходит.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Вот
он,
уже
летит,
такой
счастливый,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
Со
своими
стрелами
любви
для
тебя,
Quizás
también
para
mi,
Может
быть,
и
для
меня,
Si
también
para
mi.
Да,
и
для
меня.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
Они
в
твоих
волосах
и
в
твоем
взгляде,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
Это
стрелы,
которые
вонзаются
снова
и
снова,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Вот
он,
уже
летит,
такой
счастливый,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
Со
своими
стрелами
любви
для
тебя,
Quizás
también
para
mi,
Может
быть,
и
для
меня,
Si
también
para
mi.
Да,
и
для
меня.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел,
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
Они
в
твоих
волосах
и
в
твоем
взгляде,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
Это
стрелы,
которые
вонзаются
снова
и
снова,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
Эти
стрелы
летят
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шел.
Lalalalalaralala
.
Лалалалалалала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUGUSTO ALGUERO, ALBERT LOUIS HAMMOND, MIKE HAZLEWOOD
Album
Colores
date de sortie
08-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.