Karina - Las Flechas del Amor (Little Arrows) - traduction des paroles en russe




Las Flechas del Amor (Little Arrows)
Стрелы любви (Маленькие стрелы)
Al mirar el cielo azul a Cupido descubrí, .
Глядя в голубое небо, я заметила Купидона.
Disparaba con sus flechas pero el blanco ni le ví.
Он пускал свои стрелы, но я не видела цели.
Tal vez yo o tal vez tú, tal vez a ti te alcanzarán,
Может, в меня, может, в тебя, может, они достигнут тебя,
Pero ya te darás cuenta pues se clavan de verdad.
Но ты обязательно заметишь, ведь они вонзаются по-настоящему.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Вот он, уже летит, такой счастливый,
Con sus flechas de amor para tí,
Со своими стрелами любви для тебя,
Quizás también para mi,
Может быть, и для меня,
Si también para mi.
Да, и для меня.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел,
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
Они в твоих волосах и в твоем взгляде,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
Это стрелы, которые вонзаются снова и снова,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел.
Y verás que te dirán que no tienes corazón,
И ты увидишь, как тебе скажут, что у тебя нет сердца,
Y que nunca te preocupas de pensar en el amor.
И что ты никогда не думаешь о любви.
Es igual, pues al final a todos tienen que tocar,
Всё равно, ведь в конце концов, они должны коснуться всех,
Y las flechas se reparten pues Cupido viene y va.
И стрелы разлетаются, ведь Купидон приходит и уходит.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Вот он, уже летит, такой счастливый,
Con sus flechas de amor para tí,
Со своими стрелами любви для тебя,
Quizás también para mi,
Может быть, и для меня,
Si también para mi.
Да, и для меня.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел,
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
Они в твоих волосах и в твоем взгляде,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
Это стрелы, которые вонзаются снова и снова,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Вот он, уже летит, такой счастливый,
Con sus flechas de amor para tí,
Со своими стрелами любви для тебя,
Quizás también para mi,
Может быть, и для меня,
Si también para mi.
Да, и для меня.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел,
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
Они в твоих волосах и в твоем взгляде,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
Это стрелы, которые вонзаются снова и снова,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
Эти стрелы летят за тобой, куда бы ты ни шел.
Lalalalalaralala .
Лалалалалалала.





Writer(s): AUGUSTO ALGUERO, ALBERT LOUIS HAMMOND, MIKE HAZLEWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.