Karina - Luna de Miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Luna de Miel




Luna de Miel
Honeymoon
Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche
I'll never know how your soul has lit up my night
Nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por ti
I'll never know the miracle of love that has been born for you
Nunca sabré por qué siento tu pulso en mis venas
I'll never know why I feel your pulse in my veins
Nunca sabré en qué viento llegó este querer
I'll never know in what wind this love arrived
Mi vida llama a tu vida y busca tus ojos
My life calls to your life and seeks your eyes
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
It kisses your ground, prays in your sky, beats in your temple
Ya siempre unido, ya siempre
Now forever united, now forever
Mi corazón con tu amor
My heart with your love
Yo que el tiempo es la brisa que dice a tu alma
I know that time is the breeze that says to your soul
"Ven hacia y así el día vendrá, que amanece por ti
"Come to me, and so the day will come, which dawns for you
La luna de miel"
The honeymoon"
Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche
I'll never know what mystery brings us this night
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel
I'll never know how this honeymoon came
La luna brilla en tus ojos y con mis desvelos
The moon shines in your eyes and with my wakefulness
Besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien
It kisses your ground, prays in your sky, beats in your temple
Ya siempre unido, ya siempre
Now forever united, now forever
Mi corazón con tu amor
My heart with your love
Yo que el tiempo es la brisa que dice a tu alma
I know that time is the breeze that says to your soul
"Ven hacia y así el día vendrá, que amanece por ti
"Come to me, and so the day will come, which dawns for you
La luna de miel"
The honeymoon"
Luna de miel
Honeymoon
Luna de miel
Honeymoon





Writer(s): Rodolfo Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.