Paroles et traduction Karina - Me Voy a Acostumbrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
buscarme
Ты
привыкнешь
не
искать
меня.
A
calentar
tu
cuerpo
sin
mi
piel
Чтобы
согреть
твое
тело
без
моей
кожи.
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
tocarme
Ты
привыкнешь
ко
мне
не
прикасаться.
A
comenzar
el
día
y
yo
no
este
Начать
день,
и
я
не
Me
voy
a
acostumbrar
a
no
llamarte
Я
привыкну
не
звонить
тебе.
A
no
escribir
tu
nombre
en
un
papel
Не
писать
свое
имя
на
бумаге.
Y
me
voy
a
jurar
ya
no
esperarte
И
я
поклянусь
больше
не
ждать
тебя.
Si
tarde
otra
ves
vas
a
volver
Если
это
займет
еще
одну
минуту,
ты
вернешься.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
ходить.
Como
loba
por
ahí
Как
волчица
там.
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отдавая
ему
должное,
ты
считаешь
свое
сердце
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну
и
плохо
(A
hacerlo
mal)
(Сделать
это
неправильно)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
я
научусь
Que
no
sientes
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я.
Que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
ходить.
Como
loba
por
ahí
Как
волчица
там.
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отдавая
ему
должное,
ты
считаешь
свое
сердце
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну
и
плохо
(A
hacerlo
mal)
(Сделать
это
неправильно)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
я
научусь
Que
no
sientes
como
yo,
que
no
sufres
como
yo.
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Te
vas
a
acostumbrar
a
no
pelearme
Ты
привыкнешь
не
ссориться
со
мной.
A
no
gritar
cuando
te
sientas
mal
Не
кричать,
когда
тебе
плохо.
Te
vas
a
acostumbrar
a
verme
sola
Ты
привыкнешь
видеть
меня
одну.
Si
todo
lo
que
quieres
hoy
no
esta
Если
все,
что
ты
хочешь
сегодня,
не
будет
Me
voy
a
acostumbrar
a
no
llamarte
Я
привыкну
не
звонить
тебе.
A
no
escribir
tu
nombre
en
un
papel
Не
писать
свое
имя
на
бумаге.
Y
me
voy
a
jurar
ya
no
esperarte
И
я
поклянусь
больше
не
ждать
тебя.
Si
tarde
otra
ves
vas
a
volver
Если
это
займет
еще
одну
минуту,
ты
вернешься.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
ходить.
Como
loba
por
ahí
Как
волчица
там.
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отдавая
ему
должное,
ты
считаешь
свое
сердце
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну
и
плохо
(A
hacerlo
mal)
(Сделать
это
неправильно)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
я
научусь
Que
no
sientes
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я.
Que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Voy
a
acostumbrarme
a
andar
Я
привыкну
ходить.
Como
loba
por
ahí
Как
волчица
там.
Sin
tenerle
que
rendir,
cuentas
a
tu
corazón
Не
отдавая
ему
должное,
ты
считаешь
свое
сердце
Voy
a
acostumbrarme
y
mal
Я
привыкну
и
плохо
(A
hacerlo
mal)
(Сделать
это
неправильно)
A
la
fuerza
aprenderé
Насильно
я
научусь
Que
no
sientes
como
yo,
que
no
sufres
como
yo
Что
ты
не
чувствуешь,
как
я,
что
ты
не
страдаешь,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Daniel Palermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.