Karina - Miénteme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Miénteme




Miénteme
Lie to Me
Amor, cómo es posible
Darling, it's hard to believe
Que me quieras olvidar
That you want to erase me
Ay amor, dame una sola razón
Darling, give me a single reason
Dime con el corazón ¿qué es lo que hice mal?
Tell me with your heart, what did I do wrong?
Si hasta ayer me decías que me amabas
If only yesterday, you told me you loved me
¿Qué es lo que pasó?
What happened?
Si hasta ayer por tu vida dabas
If only yesterday, you gave your life for me
¿Por qué rompes mi corazón?
Why do you break my heart?
Así, así, como si nada
Like this, as if it meant nothing
Amor, amor, ¿ahora cómo te olvido?
Darling, darling, how can I forget you now?
¿Ahora cómo me arranco este amor tan dentro mío?
How can I rip this love so deep inside of me?
Me duele tanto, tanto no tenerte conmigo
It hurts so badly, to not have you with me
Ya no puedo dormir, cómo cuesta seguir sin tu cariño
I can't sleep anymore, it's so hard to keep going without your love
Amor, amor, olvidarte no puedo
Darling, darling, I can't forget you
O tal vez no quiero, o como sea, estoy muriendo
Or maybe I don't want to, or whatever, I'm dying
Es tan cruel esta vida y hoy me sangra mi herida
Life is so cruel and today my wound is bleeding
Preferible morir a sufrir así por tu partida
I'd rather die than suffer like this for your departure
Si hasta ayer me decías que me amabas
If only yesterday, you told me you loved me
¿Qué es lo que pasó?
What happened?
Si hasta ayer por tu vida dabas
If only yesterday, you gave your life for me
¿Por qué rompes mi corazón?
Why do you break my heart?
Así, así, como si nada
Like this, as if it meant nothing
Amor, amor, ¿ahora cómo te olvido?
Darling, darling, how can I forget you now?
¿Ahora cómo me arranco este amor tan dentro mío?
How can I rip this love so deep inside of me?
Me duele tanto, tanto no tenerte conmigo
It hurts so badly, to not have you with me
Ya no puedo dormir, cómo cuesta seguir sin tu cariño
I can't sleep anymore, it's so hard to keep going without your love
Amor, amor, olvidarte no puedo
Darling, darling, I can't forget you
O tal vez no quiero, o como sea, estoy muriendo
Or maybe I don't want to, or whatever, I'm dying
Es tan cruel esta vida y hoy me sangra mi herida
Life is so cruel and today my wound is bleeding
Preferible morir a sufrir así por tu partida
I'd rather die than suffer like this for your departure
Amor, amor, ¿ahora cómo te olvido?
Darling, darling, how can I forget you now?
¿Ahora cómo me arranco este amor tan dentro mío?
How can I rip this love so deep inside of me?
Me duele tanto, tanto no tenerte conmigo
It hurts so badly, to not have you with me
Ya no puedo dormir, cómo cuesta seguir sin tu cariño
I can't sleep anymore, it's so hard to keep going without your love
Amor, amor, olvidarte no puedo
Darling, darling, I can't forget you
O tal vez no quiero, o como sea, estoy muriendo
Or maybe I don't want to, or whatever, I'm dying
Es tan cruel esta vida y hoy me sangra mi herida
Life is so cruel and today my wound is bleeding
Ya no puedo dormir, cómo cuesta seguir sin tu cariño
I can't sleep anymore, it's so hard to keep going without your love





Writer(s): Roberto Belester Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.