Paroles et traduction Karina - Morirme De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morirme De Amor
Dying of Love
Somos
como
cal
y
arena
Are
like
lime
and
sand
Tengo
que
cerrar
la
puerta
I
have
to
close
the
door
No
soy
la
que
aguanta
y
queda
I'm
not
the
one
who
endures
and
stays
Lista
para
seguir
Ready
to
move
on
Qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
No
sé
y
no
quiero
saber
I
don't
know
and
I
don't
want
to
know
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
I
swear,
my
love,
I'm
going
to
cry
over
you
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
You're
the
one
who
has
hit
my
soul
the
hardest
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Morir
de
amor
Die
of
love
Necesito
arrancarme
el
dolor
I
need
to
tear
out
the
pain
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
And
drive
this
poor
heart
crazy
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Moriré
de
amor
I
will
die
of
love
Voy
a
morirme
de
amor...
I'm
going
to
die
of
love...
Me
trago
las
penas
I
swallow
my
sorrows
Esta
vida
sin
tu
voz
This
life
without
your
voice
De
la
cara
en
mi
interior
On
my
face
on
the
inside
Destrozando
mi
razón
Destroying
my
reason
Qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do
No
sé
y
no
quiero
saber
I
don't
know
and
I
don't
want
to
know
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
I
swear,
my
love,
I'm
going
to
cry
over
you
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
You're
the
one
who
has
hit
my
soul
the
hardest
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Morir
de
amor
Die
of
love
Necesito
arrancar
el
dolor
I
need
to
tear
out
the
pain
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
And
drive
this
poor
heart
crazy
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Morirme
de
amor
Die
of
love
Siempre
pasa
It
always
happens
El
cariño
se
gasta
Affection
becomes
exhausted
Confundiéndolo
con
pasión
Confusing
it
with
passion
Y
ahí
voy
de
nuevo
And
there
I
go
again
Me
echaré
al
mismo
ruedo
I'll
throw
myself
into
the
same
arena
Yo
no
puedo
vivir
sin
amor
I
can't
live
without
love
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
I
swear,
my
love,
I'm
going
to
cry
over
you
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
You're
the
one
who
has
hit
my
soul
the
hardest
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
I
swear,
my
love,
I'm
going
to
cry
over
you
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
You're
the
one
who
has
hit
my
soul
the
hardest
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Morir
de
amor
Die
of
love
Necesito
arrancarme
el
dolor
I
need
to
tear
out
the
pain
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
And
drive
this
poor
heart
crazy
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Moriré
de
amor
I
will
die
of
love
(Moriré
de
amor)
(I
will
die
of
love)
Voy
a
morirme
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
I
swear,
my
love,
I'm
going
to
cry
over
you
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
You're
the
one
who
has
hit
my
soul
the
hardest
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Morir
de
amor
Die
of
love
Necesito
arrancarme
el
dolor
I
need
to
tear
out
the
pain
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
And
drive
this
poor
heart
crazy
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Don't
think
for
a
moment
that
I
won't
die
of
love
Moriré
de
amor
I
will
die
of
love
Voy
a
morirme
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIANPIETRO CAZZAGO, KARINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.