Paroles et traduction Karina - No Tengas Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengas Miedo
Don't be afraid
Amiga
del
alma
Friend
of
my
soul
Me
duele
verte
así
una
vez
más,
It
hurts
to
see
you
like
this
once
more
Tu
rostro
con
marcas,
Your
face
with
scars
Tus
ojos
ya
cansados
de
llorar.
Your
eyes
tired
of
crying.
Termina
con
ésto,
End
this
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
May
this
coward
not
touch
you
anymore
Si
quieres
te
ayudo,
If
you
want
me
to
help
you
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
I
was
able
to
get
out
of
something
similar.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
One
morning
I
looked
in
the
mirror
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
And
I
said
to
myself
Karina,
why
are
you
putting
up
with
this?
Y
con
mucho
valor
And
with
great
courage
Puse
punto
final.
I
put
an
end
to
it.
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Y
menos
a
un
cobarde,
And
less
of
a
coward
A
un
gil
que
solamente
A
jerk
who
only
Agrede
a
una
mujer.
assaults
a
woman.
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
nadie
es
más
que
nadie,
That
no
one
is
better
than
anyone
else
El
mundo
no
se
acaba
The
world
will
not
end
Porque
no
estés
con
él.
Because
you're
not
with
him.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
You
will
find
a
real
man
Que
te
sepa
querer.
Who
knows
how
to
love
you.
Termina
con
ésto,
End
this
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
May
this
coward
not
touch
you
anymore
Si
quieres
te
ayudo,
If
you
want
me
to
help
you
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
I
was
able
to
get
out
of
something
similar.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
One
morning
I
looked
in
the
mirror
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
And
I
said
to
myself
Karina,
why
are
you
putting
up
with
this?
Y
con
mucho
valor
And
with
great
courage
Puse
punto
final.
I
put
an
end
to
it.
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Y
menos
a
un
cobarde,
And
less
of
a
coward
A
un
gil
que
solamente
A
jerk
who
only
Agrede
a
una
mujer.
assaults
a
woman.
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que
nadie
es
más
que
nadie,
That
no
one
is
better
than
anyone
else
El
mundo
no
se
acaba
The
world
will
not
end
Porque
no
estés
con
él.
Because
you're
not
with
him.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
You
will
find
a
real
man
Que
te
sepa
querer.
Who
knows
how
to
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.