Paroles et traduction Karina - No Tengas Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga
del
alma
Подруга
моя,
Me
duele
verte
así
una
vez
más,
Мне
больно
видеть
тебя
такой
снова,
Tu
rostro
con
marcas,
Твое
лицо
в
синяках,
Tus
ojos
ya
cansados
de
llorar.
Твои
глаза
устали
плакать.
Termina
con
ésto,
Покончи
с
этим,
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
Пусть
этот
трус
больше
тебя
не
трогает,
Si
quieres
te
ayudo,
Если
хочешь,
я
помогу,
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
Я
смогла
выбраться
из
подобного.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
Однажды
утром
я
посмотрела
в
зеркало
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
И
сказала
себе:
Карина,
зачем
ты
это
терпишь?
Y
con
mucho
valor
И
с
большой
смелостью
Puse
punto
final.
Я
поставила
точку.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Y
menos
a
un
cobarde,
И
тем
более
труса,
A
un
gil
que
solamente
Слабака,
который
только
и
может,
Agrede
a
una
mujer.
Что
обижать
женщину.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Que
nadie
es
más
que
nadie,
Никто
не
лучше
других,
El
mundo
no
se
acaba
Мир
не
рухнет,
Porque
no
estés
con
él.
Если
ты
не
будешь
с
ним.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
Ты
еще
встретишь
настоящего
мужчину,
Que
te
sepa
querer.
Который
будет
тебя
любить.
Termina
con
ésto,
Покончи
с
этим,
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
Пусть
этот
трус
больше
тебя
не
трогает,
Si
quieres
te
ayudo,
Если
хочешь,
я
помогу,
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
Я
смогла
выбраться
из
подобного.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
Однажды
утром
я
посмотрела
в
зеркало
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
И
сказала
себе:
Карина,
зачем
ты
это
терпишь?
Y
con
mucho
valor
И
с
большой
смелостью
Puse
punto
final.
Я
поставила
точку.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Y
menos
a
un
cobarde,
И
тем
более
труса,
A
un
gil
que
solamente
Слабака,
который
только
и
может,
Agrede
a
una
mujer.
Что
обижать
женщину.
No
tengas
miedo
Не
бойся,
Que
nadie
es
más
que
nadie,
Никто
не
лучше
других,
El
mundo
no
se
acaba
Мир
не
рухнет,
Porque
no
estés
con
él.
Если
ты
не
будешь
с
ним.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
Ты
еще
встретишь
настоящего
мужчину,
Que
te
sepa
querer.
Который
будет
тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.