Paroles et traduction Karina - Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
sabes
que
te
adoro
demasiado
Ты
знаешь,
что
я
слишком
тебя
обожаю.
Aunque
mis
labios
te
demuestren
lo
contrario
Даже
если
мои
губы
докажут
тебе
обратное.
Aunque
no
diga
a
los
amigos
Даже
если
я
не
скажу
друзьям,
Que
te
quiero
y
necesito
cada
parte
de
tu
amor
Что
я
люблю
тебя
и
нуждаюсь
в
каждой
части
твоей
любви.
Aunque
no
vaya
pregonando
a
todo
el
mundo
Даже
если
я
не
буду
рекламировать
всех
Que
eres
parte
de
mi
cuerpo
y
de
mi
ser
Что
ты
часть
моего
тела
и
моего
существа.
Estás
a
flor
de
piel
Ты
в
цвету
кожи.
En
cada
paso
que
camino
vas
conmigo
На
каждом
шагу,
который
я
иду,
ты
идешь
со
мной.
Te
juro,
no
pretendo
ya
negarlo
Клянусь,
я
больше
не
буду
отрицать
это.
Es
un
silencio
que
me
daña
el
corazón
Это
тишина,
которая
ранит
мое
сердце.
Es
un
orgullo
que
pretende
Это
гордость,
которая
притворяется
Ocultar
mis
sentimientos
y
apagarme
la
razón
Скрыть
свои
чувства
и
отключить
разум.
Quisiera
confesar
Я
хотел
бы
признаться.
Que
tu
cariño
es
como
el
aire
para
mí
Что
твоя
любовь
для
меня
как
воздух.
Que
te
respiro
Что
я
дышу
тобой.
Y
es
importante
que
por
siempre
estés
aquí
И
важно,
чтобы
ты
всегда
был
здесь.
Quiero
gritar
que
te
quiero
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
este
amor
es
infinito
Что
эта
любовь
бесконечна.
Y
volar
contigo
И
летать
с
тобой.
Como
nunca
se
había
escrito
Как
никогда
не
было
написано
Quiero
gritar
que
te
quiero
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Y
apagar
este
silencio
И
выключи
эту
тишину.
Que
me
quema
el
cuerpo
Что
сжигает
мое
тело.
Pues
sin
ti
ya
no
hay
motivo
Ну,
без
тебя
больше
нет
причин.
Te
juro,
no
pretendo
ya
negarlo
Клянусь,
я
больше
не
буду
отрицать
это.
Es
un
silencio
que
me
daña
el
corazón
Это
тишина,
которая
ранит
мое
сердце.
Es
un
orgullo
que
pretende
Это
гордость,
которая
притворяется
Ocultar
mis
sentimientos
y
apagarme
la
razón
Скрыть
свои
чувства
и
отключить
разум.
Quisiera
confesar
Я
хотел
бы
признаться.
Que
tu
cariño
es
como
el
aire
para
mí
Что
твоя
любовь
для
меня
как
воздух.
Que
te
respiro
Что
я
дышу
тобой.
Y
es
importante
que
por
siempre
estés
aquí
И
важно,
чтобы
ты
всегда
был
здесь.
Quiero
gritar
que
te
quiero
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
este
amor
es
infinito
Что
эта
любовь
бесконечна.
Y
volar
contigo
И
летать
с
тобой.
Como
nunca
se
había
escrito
Как
никогда
не
было
написано
Quiero
gritar
que
te
quiero
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Y
apagar
este
silencio
И
выключи
эту
тишину.
Que
me
quema
el
cuerpo
Что
сжигает
мое
тело.
Pues
sin
ti
ya
no
hay
motivo
Ну,
без
тебя
больше
нет
причин.
Dame
fuerza
Дай
мне
силы.
Para
que
nunca
muera
Чтобы
я
никогда
не
умирал.
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Y
volar
contigo
И
летать
с
тобой.
Como
nunca
se
había
escrito
Как
никогда
не
было
написано
Quiero
gritar
Я
хочу
кричать.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Que
me
quema
el
cuerpo
Что
сжигает
мое
тело.
Pues
sin
ti
ya
no
hay
motivo
Ну,
без
тебя
больше
нет
причин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez Brufau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.