Karina - Porque Será - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Porque Será




Porque Será
Because It Will Be
Me duele, me duele el corazon cuando comprendo,
It hurts, it hurts my heart when I realize,
Me duele saber que la que yo quiero tiene dueño
It hurts to know that the one I love belongs to someone else
Que sufro en contra de mis propios sentimientos
That I suffer against my own feelings
Se que me traiciona el corazon
I know my heart is betraying me
Se que soy culpable y no lo quiero
I know I'm guilty and I don't want it
Por que sera que me enamoro de la que no hay que enamorarse
Why do I fall in love with the one I shouldn't?
Por que sera que cuando encuentro un gran amor es siempre tarde
Why is it that when I find a great love, it's always too late?
Por que sera que a veces soy un poco cruel con mi destino
Why am I sometimes a little cruel to my destiny?
Por q sera que cuando amo me equivoco de camino.
Why is it that when I love, I take the wrong path?
Me duele saber que solo somos muy amigos,
It hurts to know that we are only close friends,
Me duele tener que compartir todo contigo
It hurts to have to share everything with you
Y a veces a veces con miradas yo te digo
And sometimes, with looks, I tell you
Todo lo que siente el corazon todo que llevo dentro mio.
Everything that my heart feels, everything that I carry inside me.





Writer(s): Rudy Salvatore La Scala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.