Paroles et traduction Karina - Por Ti Yo Volví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ti Yo Volví
For You, I Was Reborn
Me
encanta
despertarme
con
mis
pies
entre
los
tuyos
I
love
to
wake
up
with
my
feet
between
yours
Arropados
hasta
el
cuello,
a
ver
quién
prepara
el
desayuno
Covered
up
to
our
necks,
and
see
who
will
make
breakfast
Me
encanta
afeitarte
y
ver
el
miedo
ponerte
serio
I
love
to
shave
you
and
watch
the
fear
make
you
serious
Mientras
te
digo
al
oído
lo
que
me
gusta
hacer
contigo
While
I
whisper
in
your
ear
what
I
like
to
do
with
you
Le
doy
gracias
al
universo
por
este
mundo
fascinante
I
thank
the
universe
for
this
fascinating
world
Y
lo
digo
porque
estoy
consciente
And
I
say
this
because
I'm
aware
Que
si
no
existiera
esta
maravilla
That
if
this
marvel
didn't
exist
No
habría
existido
nuestra
alegría
Our
joy
wouldn't
have
existed
Yo
volví
a
nacer
I
was
reborn
Yo
regresé
por
ti
I
came
back
for
you
Te
lo
juré
en
la
otra
vida
I
swore
it
to
you
in
another
life
Yo
siempre
naceré
I
will
always
be
born
En
la
eternidad
In
eternity
Y
en
el
planeta
que
tú
quieras
And
on
whatever
planet
you
want
El
tiempo
no
tiene
fin
Time
is
infinite
Eres
como
un
arco
iris
You're
like
a
rainbow
Que
amansa
mis
tormentas
That
calms
my
storms
Yo
aprendí
a
sentir
I
learned
to
feel
Que
estás
cerca
de
mí
That
you
are
close
to
me
Aunque
te
encuentres
lejos
Even
when
you
are
far
away
Me
encanta
sorprenderte
cuando
regresas
del
trabajo
I
love
to
surprise
you
when
you
come
home
from
work
Preparándote
comidas,
especialmente
tus
preferidas
Preparing
meals
for
you,
especially
your
favorites
Me
encanta
arrullarte
entre
mis
brazos
mientras
duermes
I
love
to
cuddle
you
in
my
arms
while
you
sleep
Hundidos
en
la
espuma,
a
media
luz
en
la
bañera
Sunk
in
the
foam,
in
the
half-light
of
the
bathtub
Le
doy
gracias
al
universo
por
este
mundo
fascinante
I
thank
the
universe
for
this
fascinating
world
Y
lo
digo
porque
estoy
consciente
And
I
say
this
because
I'm
aware
Que
si
no
existiera
esta
maravilla
That
if
this
marvel
didn't
exist
No
habría
existido
nuestra
alegría
Our
joy
wouldn't
have
existed
Yo
volví
a
nacer
I
was
reborn
Yo
regresé
por
ti
I
came
back
for
you
Te
lo
juré
en
la
otra
vida
I
swore
it
to
you
in
another
life
Yo
siempre
naceré
I
will
always
be
born
En
la
eternidad
In
eternity
Y
en
el
planeta
que
tú
quieras
And
on
whatever
planet
you
want
El
tiempo
no
tiene
fin
Time
is
infinite
Eres
como
un
arco
iris
You're
like
a
rainbow
Que
amansa
mis
tormentas
That
calms
my
storms
Yo
aprendí
a
sentir
I
learned
to
feel
Que
estás
cerca
de
mí
That
you
are
close
to
me
Aunque
te
encuentres
lejos
Even
when
you
are
far
away
Yo
volví
a
nacer
I
was
reborn
Yo
regresé
por
ti
I
came
back
for
you
Te
lo
juré
en
la
otra
vida
I
swore
it
to
you
in
another
life
Yo
siempre
naceré
I
will
always
be
born
En
la
eternidad
In
eternity
Y
en
el
planeta
que
tú
quieras
And
on
whatever
planet
you
want
El
tiempo
no
tiene
fin
Time
is
infinite
Eres
como
un
arco
iris
You're
like
a
rainbow
Que
amansa
mis
tormentas...
That
calms
my
storms...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rudy lascala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.