Karina - Por Ti Yo Volví - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karina - Por Ti Yo Volví




Por Ti Yo Volví
For You, I Was Reborn
Me encanta despertarme con mis pies entre los tuyos
I love to wake up with my feet between yours
Arropados hasta el cuello, a ver quién prepara el desayuno
Covered up to our necks, and see who will make breakfast
Me encanta afeitarte y ver el miedo ponerte serio
I love to shave you and watch the fear make you serious
Mientras te digo al oído lo que me gusta hacer contigo
While I whisper in your ear what I like to do with you
Le doy gracias al universo por este mundo fascinante
I thank the universe for this fascinating world
Y lo digo porque estoy consciente
And I say this because I'm aware
Que si no existiera esta maravilla
That if this marvel didn't exist
No habría existido nuestra alegría
Our joy wouldn't have existed
Por ti
For you
Yo volví a nacer
I was reborn
Yo regresé por ti
I came back for you
Te lo juré en la otra vida
I swore it to you in another life
Por ti
For you
Yo siempre naceré
I will always be born
En la eternidad
In eternity
Y en el planeta que quieras
And on whatever planet you want
Por ti
For you
El tiempo no tiene fin
Time is infinite
Eres como un arco iris
You're like a rainbow
Que amansa mis tormentas
That calms my storms
Por ti
For you
Yo aprendí a sentir
I learned to feel
Que estás cerca de
That you are close to me
Aunque te encuentres lejos
Even when you are far away
Me encanta sorprenderte cuando regresas del trabajo
I love to surprise you when you come home from work
Preparándote comidas, especialmente tus preferidas
Preparing meals for you, especially your favorites
Me encanta arrullarte entre mis brazos mientras duermes
I love to cuddle you in my arms while you sleep
Hundidos en la espuma, a media luz en la bañera
Sunk in the foam, in the half-light of the bathtub
Le doy gracias al universo por este mundo fascinante
I thank the universe for this fascinating world
Y lo digo porque estoy consciente
And I say this because I'm aware
Que si no existiera esta maravilla
That if this marvel didn't exist
No habría existido nuestra alegría
Our joy wouldn't have existed
Por ti
For you
Yo volví a nacer
I was reborn
Yo regresé por ti
I came back for you
Te lo juré en la otra vida
I swore it to you in another life
Por ti
For you
Yo siempre naceré
I will always be born
En la eternidad
In eternity
Y en el planeta que quieras
And on whatever planet you want
Por ti
For you
El tiempo no tiene fin
Time is infinite
Eres como un arco iris
You're like a rainbow
Que amansa mis tormentas
That calms my storms
Por ti
For you
Yo aprendí a sentir
I learned to feel
Que estás cerca de
That you are close to me
Aunque te encuentres lejos
Even when you are far away
Por ti
For you
Yo volví a nacer
I was reborn
Yo regresé por ti
I came back for you
Te lo juré en la otra vida
I swore it to you in another life
Por ti
For you
Yo siempre naceré
I will always be born
En la eternidad
In eternity
Y en el planeta que quieras
And on whatever planet you want
Por ti
For you
El tiempo no tiene fin
Time is infinite
Eres como un arco iris
You're like a rainbow
Que amansa mis tormentas...
That calms my storms...





Writer(s): rudy lascala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.